简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا

"المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا" بالانجليزي
أمثلة
  • (هـ) سلط المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي الضوء على الدعم الذي قدم في عام 2009 إلى 6-8 بلدان لتعزيز المساعدة التقنية (تصميم، وتنفيذ، ومتابعة، واستجابة إدارية) من أجل تعزيز ثقافة تقييمٍ عالية الجودة.
    (e) 东部和南部非洲区域办事处订立的目标是在2009年为6至8个国家提供支持,加强在设计、实施、后续行动和管理部门的应对措施等方面提供技术援助,以培养开展高质量评价的文化。
  • ويتوخى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في إطار المقترح، إنشاء فريق خبراء معني بقضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين ينطلق من مركزه في مكتب عنتيبي (وخلال المشروع التجريبي، تولى المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا إنجاز 63 في المائة من جميع التحقيقات في قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي اضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية).
    根据该提案,监督厅设想在恩德培办事处以外设立一个性剥削和性虐待行为调查专家小组(在试点项目期间,东非地区的案件在监督厅调查的所有性剥削和性虐待案件中占63%)。
  • وعقب ذلك قدم كل من مدير المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ ومدير المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا؛ ومدير المكتب الإقليمي للدول العربية؛ ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ؛ ومدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي البرنامج القطري لمنطقته.
    随后,东部和南部非洲区域办事处主任、西部和中部非洲区域办事处主任、阿拉伯国家区域办事处主任、亚洲和太平洋区域办事处主任及拉丁美洲和加勒比区域办事处主任介绍了各自区域的各项国家方案。
  • وتبين من تقييم عمليات تدفق العمل في المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي أن سلطة التصديق التي يخولها مدير التطبيقات إلى موظف المشتريات فيما يتعلق بالفواتير في جدول إجازة الوثائق التابع لنظام إدارة البرامج لا تتماشى مع جدول تفويض السلطة الصادر عن المدير الإقليمي.
    对东部和南部非洲区域办事处(东南非办事处)的工作流程进行评价之后发现,应用程序管理员授予采购干事的方案主管机构系统文件授权表内的发票核证权力不符合区域主任签发的授权表的规定。
  • وفي حالة المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، أظهر استعراض تقريريهما لحالة المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات أن 14 من شركائهما في التنفيذ لم يتمكنوا من تقديم تقارير عن الوضع المالي وعن الأنشطة المنفذة، وبالتالي، فقد ظلت المساعدة النقدية معلقة لمدة تتراوح بين تسعة أشهر و 47 شهرا.
    关于东部和南部非洲区域办事处及美洲和加勒比区域办事处,对它们向政府提供的现金援助现况报告的审查结果表明,它们的执行伙伴中有14个未能提交财务报告和活动报告,因此现金援助在9至47个月内仍未结清。
  • وفي إطار الأعمال الرامية إلى التصدي للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من القرصنة قبالة سواحل الصومال، شرع البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب، بالتعاون مع المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في تنفيذ أعمال في مجال بناء القدرات بغية مكافحة غسل الأموال وإذكاء الوعي بشأن غسل الأموال والمسائل المتصلة بتمويل الإرهاب.
    为打击来自索马里沿海海盗行为的非法资金流,打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案与毒品和犯罪问题办公室东非区域办事处合作,已着手建设打击洗钱行为的能力,并提高对洗钱和资助恐怖主义相关问题的认识。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4