وقد حاول المكتب الإقليمي للدول العربية في الواقع أن يقسِّم خدماته الإقليمية إلى ثلاثة حقول مستقلة هي التمويل البرنامجي، ومنتجات المعرفة، والخدمات الاستشارية. 阿拉伯国家区域局事实上试图将其区域服务分为独立的三股:方案筹资、知识产品和咨询服务。
وقد أكدت مديرة البرنامج المساعدة لأعضاء المجلس التنفيذي أن المكتب الإقليمي للدول العربية سيعمل جاهدا على بلوغ هذا الهدف، سويا مع الفريق في الصومال. 助理署长向执行局成员保证阿拉伯国家区域局连同在索马里的工作队将就这一目标作出极大努力。
تدار شؤون البرنامج الإقليمي في المكتب الإقليمي للدول العربية جنبا إلى جنب، في وجود روابط قليلة نسبيا أو مع عدم وجود روابط، مع البرامج القطرية. D. 管理问题 40. 在阿拉伯国家区域局,区域方案的管理很少或者完全不与国家方案相联系。
وفي الوقت نفسه، يواصل المكتب الإقليمي للدول العربية أداء مهامه من نيويورك بصفة مؤقتة، بانتظار وضع الصيغة النهائية لاتفاق البلد المضيف مع حكومة مصر. 与此同时,在与埃及政府的东道国协定定稿之前,阿拉伯国家区域办事处仍暂时在纽约开展业务。
مديرة المكتب الإقليمي للدول العربية (المنظمة العالمية للملكية الفكرية) الذي يركز على التعاون الإنمائي، بما يشمل تشجيع المخترعات والمبدعات في المنطقة 世界知识产权组织阿拉伯国家区域办事处主任,主要致力于发展合作,包括促进区域妇女发明者和创新者的发展
في البرنامج الإقليمي الرابع، سيستكشف المكتب الإقليمي للدول العربية إمكانية تأمين التمويل من المنطقة وينظر في بناء الشراكات مع المؤسسات الإقليمية. 在第四个区域方案中,阿拉伯国家区域局将探讨从该区域获得资金的可能性,并考虑与各区域机构建立伙伴关系。
وقدم نائب مدير المكتب الإقليمي للدول العربية تمديد البرنامج القطري للسودان لمدة عامين ومشاريع وثائق البرامج القطرية للجزائر، والصومال، والمملكة العربية السعودية. 阿拉伯国家区域副局长介绍了苏丹国家方案延长两年以及阿尔及利亚、沙特阿拉伯和索马里的国家方案文件草稿。
وسوف يتم تعزيز الرصد والتقييم من خلال مؤشرات يقاس بها التقدُّم والنتائج الإنمائية؛ وسوف ينفِّذ المكتب الإقليمي للدول العربية خطة تقييم (انظر المرفق). 将通过对照各项指标衡量进展和发展成果来加强监测和评价;阿拉伯国家区域局将实施一项评价计划(见附件)。
وقد يرغب المكتب الإقليمي للدول العربية في أن ينظر في عدم تجديد البرامج التي يكون من الواضح أنها لا تدعم أركانه بصيغتها المحددة حاليا، أو ولايته العالمية الأوسع نطاقا. 区域局不妨考虑不再续延那些对其目前业经确定的支柱部门或其更广泛的全球任务无明确支助的方案。
تشمل المنطقة الإقليمية التي يغطيها المكتب الإقليمي للدول العربية 17 بلدا والأرض الفلسطينية المحتلة، وهذا يكاد يتطابق تماما مع البلدان الأعضاء في جامعة الدول العربية. 阿拉伯国家区域局负责的地区包括17个国家和巴勒斯坦被占领土,几乎正好与阿拉伯国家联盟的成员国相对应。