٦-٣-٤ وفي هذه الحاﻻت اﻻستثنائية، يجوز تقديم أدلة جيولوجية وجيوفيزيائية كبديل لتحديد موقع سفح المنحدر القاري عند قاعدته. 3.4 对于这些例外情况,可以利用地质和地球物理证据,作为确定大陆坡坡底坡脚位置的备选方法。
وحُدد سفح المنحدر القاري عن طريق التحليلات الجيومورفولوجية لكل مقطع، مع انتقاء أقصى تغير في انحدار القاع لتحديد سفح المنحدر القاري. 大陆坡脚的定位工作,是对大陆坡的剖面图进行地貌分析并选择大陆坡底面最大坡度而完成的。
٥-١-١ تقر اللجنة بأن سفح المنحدر القاري عنصر جوهري يُستخدم كأساس ﻻستحقاق الجرف القاري الممتد ورسم حدوده الخارجية. 1.1. 委员会确认大陆坡脚是一项重要地形特征,可作为扩展大陆架的权利和划定其外部界限的基础。
٥-١-٣ وتفسر اللجنة تحديد سفح المنحدر القاري بواسطة النقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في اﻻنحدار عند قاعدته، كحكم يتخذ طابع القاعدة العامة. 1.3. 委员会认为,根据坡底坡度变动最大之点确定大陆坡脚,是具有一般规则性质的规定。
ومن الشكل ٨-٣ يمكن مﻻحظة أن الخطأ في المسافة يتناقص مع تزايد ميل قاعدة المواد الرسوبية في اتجاه سفح المنحدر القاري )حيث تزيد قيمة Θ(. 从图8.3可以看出,距离的误差随着沉积底部向大陆坡脚的倾角的增加(增加)而减少。
وسفح المنحدر القاري وقاعدته مترابطان، ويقعان عادة بالقرب من الطرف الخارجي للقارة، أي على مقربة من المكان الذي تتغير فيه القشرة من قارية الى محيطية. 大陆坡脚和大陆坡坡底是分不开的,通常接近大陆外缘,即接近大陆地壳变成大洋地壳之处。
٨-١-٤ وسوف يتعين على الدولة الساحلية التي تعتزم تطبيق هذا الحكم أن توثق موقع سفح المنحدر القاري وسُمك الترسبات في اتجاه البحر بدءا من موقع هذا السفح. 1.4. 打算采用这一规定的沿海国必须记录下大陆坡脚的位置以及该坡脚向洋的沉积厚度。
" ' ٢` خط مرسوم وفقا للفقرة ٧ بالرجوع إلى نقاط ثابتة ﻻ تتجاوز ٠٦ ميﻻ بحريا من سفح المنحدر القاري " . " ㈡㈡按照第7款,以离大陆坡脚的距离不超过60海里的各定点为基准划定界线。
ويشكل المنحدر القاري جزءا من الحافة القارية ويمتد من طرف الجرف إلى قمة المرتفع، أو إلى قمة قاع المحيط العميق حيثما ﻻ يوجد مرتفع. 大陆坡为大陆边的一部分,由陆架边缘延伸至陆基顶部,或在没有陆基的地方,延伸至深洋底的顶部。
٥-٤-١ يمكن اعتبار المنهجية المستخدمة لتحديد سفح المنحدر القاري عن طريق النقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في اﻻنحدار عند قاعدته مسألة ثنائية اﻷبعاد أو ثﻻثية اﻷبعاد أيضا. 4.1. 以大陆坡坡底坡度变动最大之点确定大陆坡脚的方法,也可视为一个二维或三维问题。