简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة

"المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة" بالانجليزي
أمثلة
  • تكليف المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بوضع برنامج مفصل للرد على حملات التشويه الإعلامي للإسلام وللحضارة الإسلامية، على أن تعرض هذا البرنامج على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي للإفادة منه في الرد على هذه الحملات.
    委托伊斯兰教育、科学和文化组织制定详细方案,反击西方媒体对伊斯兰和伊斯兰文明发动的诋毁运动。 这一方案将向伊斯兰会议组织成员国提出,使其能够利用方案,击退这些运动。
  • دعوة المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة إلى وضع تصور شامل لبلورة رؤيتها المتكاملة إلى العمل الثقافي الإسلامي في الغرب في ضوء المتغيرات الدولية، وفي إطار خطة العمل الحالية للأعوام 2001-2003 وفي حدود موازنتها.
    呼吁伊斯兰教育、科学和文化组织根据国际事态发展拟订一份综合看法,反映它对于在西方的伊斯兰文化行动的综合看法,作为当前2001-2003年行动计划的一部分,并在其预算范围内。
  • وأغتنم هذه الفرصة لأسجل، وهذا مصدر فخر لأوزبكستان من ناحية الثقافة والعلوم الإسلامية، ومن ناحية حماية النصب التذكارية، وإثراء تركة الإسلام، أن المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة أعلنت مدينة طاشقند عاصمة عالمية للثقافة الإسلامية لعام 2007.
    我要借此机会指出,由于乌兹别克斯坦在促进伊斯兰文化和科学和保护古迹及进一步丰富伊斯兰遗产方面的杰出贡献,伊斯兰教育、科学和文化组织于2007年宣布塔什干为伊斯兰文化世界之都。
  • التنويه بمبادرات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بشأن تطوير التعاون والشراكة مع المنظمات العربية والإسلامية والدولية في مجال تنفيذ الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي، ودعوتها إلى المزيد من التنسيق في المجالات المشتركة مع تلك المنظمات تجنبا للازدواجية.
    称赞伊斯兰教育、科学和文化组织关于与阿拉伯、伊斯兰和国际组织发展合作和伙伴关系以执行《伊斯兰世界文化战略》的倡议,并请伊斯兰教科文组织与这些组织在共同领域进一步协调,以避免重复工作。
  • الإشادة بجهود المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة في تنفيذ العديد من الأنشطة في إطار سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، ودعوتها إلى مواصلة هذه الجهود في المحافل الدولية لتبليغ رسالة الإسلام الحضارية، ولتوضيح موقف العالم الإسلامي من الحوار بين الحضارات.
    赞扬伊斯兰教育、科学和文化组织为执行联合国不同文明之间对话年多项活动所作的努力,并邀请伊斯兰教科文组织通过国际论坛进行这些努力,以转达伊斯兰的文明信息,表明穆斯林世界对不同文明之间对话的立场。
  • دعوة الدول الأعضاء كافة إلى تخصيص موارد مالية إضافية لدعم المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة حتى تواصل متابعة تطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي، ومواصلة جهودها من أجل تفعيلها، وبما لا يؤثر على الموازنة المرصودة لتنفيذ برامج خطة عمل المنظمة.
    请所有成员国拨出额外财政资源,支持伊斯兰教育、科学和文化组织,使其能够继续贯彻执行《伊斯兰世界文化战略》,并加倍努力增强该组织的活力,但不影响指定用于执行伊斯兰教科文组织行动计划排定的方案的预算。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4