简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان

"المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان" بالانجليزي
أمثلة
  • 415- وذكرت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان أن التعذيب مسألة شائعة في الهند وأداة تستخدم في كثير من الأحيان ضد الأقليات والطبقات الدنيا من أجل استخلاص الاعترافات المنشودة بالقوة.
    宗教间国际指出,酷刑在印度是一个普遍存在的问题,是针对少数群体和低级种姓经常使用以获得所需的供词的手段。
  • وأشارت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان إلى أن البحرينيين من الشيعة، الذين جرت العادة على عدم السماح بوجودهم في وزارتي الدفاع والأمن، أصبحوا الآن في وضع أكثر سوءاً في جميع الوزارات الأخرى وفي جميع المناصب الحكومية تقريبا(13).
    12 宗教间国际指出,什叶派巴林人在传统上不能进国防部和安全部,现在在国家的其他几乎所有部委都遭到进一步排挤。
  • وشاركت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان في جميع دورات الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان (2002-2005)؛ ودورات الفريق العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي) (2002-2005).
    宗教间国际组织参加了执行《德班宣言》及其行动纲领政府间工作组(2002-2005年)以及非洲裔人工作组(2002-2005年)的所有会议。
  • 448- وقالت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان إن تدفق العمال الأجانب الكبير وتحقيق بعض الأهداف ذات الصلة بالحقوق الاقتصادية قد شجع على تحقيق قدر من التسامح بين السكان وعلى فتح المعابد والكنائس والأماكن الأخرى المخصصة لممارسة الطقوس الدينية.
    宗教间国际说,大量外国工人的涌入和经济权利方面的某些目标的达到造成了人与人之间更大程度的容忍,开设了庙宇、教堂和其他宗教礼拜场所。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5