تشجع المنظمة الهيدروغرافية الدولية إنشاء لجان هيدروغرافية إقليمية وتعرض مشورتها بشأن تشكيلها. 区域航道测量组织鼓励成立区域航道测量委员会,并就委员会的成立提出建议。
وأشار ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى أهمية الخرائط الملاحية الإلكترونية في تحسين سلامة الملاحة. 国际航道测量组织的代表指出电子航海图在提高航行安全性方面的重要性。
وتلتـزم المنظمة الهيدروغرافية الدولية التـزاماً كاملا بتنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة باتفاقية قانون البحار. 国际水道测量组织充分承诺,将执行联合国关于《海洋法公约》的各项决议。
وتتمتع المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشراكات وثيقة مع المنظمة البحرية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. 国际水文学组织与国际海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切的伙伴关系。
وتعتز المنظمة الهيدروغرافية الدولية بدورها النشط في دعم اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. 国际水文学组织对于其在支持《海洋法公约》方面所发挥的积极作用感到自豪。
تضم المنظمة الهيدروغرافية الدولية في الوقت الحاضر، 70 دولة عضوا بالإضافة إلى 8 دول تنتظر البت في عضويتها. 目前,国际水道测量组织有70个成员国,另有8个正在加入过程中。
وشدَّد ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية على أهمية الهيدروغرافيا بالنسبة للنُهُج المراعية لتكامل النظام الإيكولوجي للإدارة. 国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
التدريب - شرحت المنظمة الهيدروغرافية الدولية الأهمية الجوهرية للتعليم في إيجاد خدمة هيدروغرافية حديثة والمحافظة عليها. 训练。 国际水文学组织解释说,教育在建立和维持现代水文服务方面极为重要。
عرض موظف الاتصال ورقة العمل رقم 91 عن أنشطة المنظمة الهيدروغرافية الدولية فيما يتعلق بالأسماء الجغرافية. 联络人在第91号工作文件中介绍了国际水道测量组织在地名方面开展的活动。
وجهت المنظمة الهيدروغرافية الدولية الانتباه إلى عدد من الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها لتحقيق سلامة الملاحة وحماية البيئة البحرية. 国际水文学组织提请注意为了航海安全和保护海洋环境应当开展的许多活动。