简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الموارد الطبيعية المشتركة

"الموارد الطبيعية المشتركة" بالانجليزي
أمثلة
  • كما أعربت وفود أخرى عن تأييدها للنظر في موضوع ' ' الموارد الطبيعية المشتركة " ().
    一些代表团并表示支持审议 " 共有的自然资源 " 这一专题。
  • ولذلك فلا حاجة لتغيير العنوان الحالي للموضوع، وهو " الموارد الطبيعية المشتركة " .
    因此,无须修改目前使用的专题名称,即 " 共有的自然资源 " 。
  • (ب) يسعى المركز إلى المضي في سبيل التعرف إلى حل مقبول من الجانبين لإدارة الموارد الطبيعية المشتركة في منطقة آسيا الوسطى.
    (b) 中心将努力发挥推动作用,以找到管理中亚共有自然资源的相互可接受的解决办法。
  • ومن جهة أخرى، يتسم موضوع " الموارد الطبيعية المشتركة للدول " بأهمية عملية كبيرة.
    另外一方面, " 一些国家共有的资源 " 具有极大的实用上的重要性。
  • ' 4` ارتفاع عدد الآليات التي تعالج تضارب المصالح على الموارد الطبيعية المشتركة والمسائل البيئية العابرة للحدود في البلدان التي يركز عليها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ㈣ 在环境署目标国中处理共有自然资源相互竞争利益和跨界环境问题的机制数目增加
  • وما إن تستكمل اللجنة تدوينها للأعمال المتعلقة بالمياه الجوفية، فإنه ينبغي أن تحول اهتمامها إلى الموارد الطبيعية المشتركة الأخرى والمتعلقة بالنفط والغاز الطبيعي.
    一旦委员会完成地下水法律的编纂工作,应该转而关注石油和天然气等其他共有的自然资源。
  • وانتقل إلى موضوع الموارد الطبيعية المشتركة فقال إن مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود متوازنة توازنا جيدا وتتفق مع القانون الدولي المعاصر.
    谈到共有自然资源这一专题,他说,跨界含水层法条款草案平衡兼顾,符合现代国际法。
  • واستطرد قائلا أنه فيما يتعلق بموضوع الموارد الطبيعية المشتركة يجب أن يؤخذ في الاعتبار أن هذا الموضوع لا تتناوله بدقة كافية أي دراسات سابقة للنظام القانوني المتصل بالمياه الجوفية.
    42 关于共有自然资源的问题,必须承认过去地下水法律制度的研究都不够严格。
  • 376- وذكَّر بأن اللجنة قد تناولت مشكلة الموارد الطبيعية المشتركة لأول مرة في أثناء تدوينها لقانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية.
    他回顾说,委员会在编纂国际水道的非航行使用法律的过程中首次处理了共有的自然资源问题。
  • وذكرت أن التنظيم الدولي لاستخدام الموارد الطبيعية المشتركة مسألة بالغة الأهمية بالنسبة لبلدها الذي يشترك مع بعض الدول الأخرى في كثير من هذه الموارد.
    有关利用共有自然资源的国际法规对于荷兰至关重要,因为荷兰与其他国家共享许多这类资源。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5