简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

باردو

"باردو" بالانجليزي
أمثلة
  • والسيد شيكو باردو هو رئيس شركة بروميكاب في مكسيكو ويعمل في لجنة الاستثمارات منذ عام 1996.
    奇科·帕尔多先生是设在墨西哥城的Promecap S.C.总裁,并从1996年以来一直在投资委员会任职。
  • وأعاد تعيـين السيد باردو والسيد نغـولا لمدة ثلاث سنوات لكل منهما، ويعتـزم تعيـين السيد بيـكتـيت والسيدة بيشلـوس كعضوين مخصصين لعام 2007.
    他再次任命了帕尔多先生和Ngqula先生,任期为三年;并打算任命皮克泰先生和贝施洛斯女士担任2007年的专题委员。
  • ولقد أبصر باردو فرصته، عندما منحه مقعد مالطة في الأمم المتحدة أول منبر ليبرز منه رؤيته من أجل قانون جديد للبحار، وأسلوب جديد لاستغلال الثروات الطبيعية لقاع المحيطات.
    马耳他驻联合国的席位第一次向他提供了一个讲坛,可以宣布他对新海洋法和以新的方式开发洋底丰富自然资源的设想。
  • إدغار مونتانو باردو )بوليفيا(، نائب وزير لحقوق اﻹنسان بوزارة العدل
    Edgar Montaño Pardo (玻利维亚), Vice-Ministro de Derechos Humanos del Ministerio de Justicia
  • وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كارديناس والسيد تشيكو باردو والسيدة موهوهلو.
    大会第六十四届会议将应要求认可秘书长任命三人填补Cárdenas先生、Chico Pardo先生和Mohohlo女士任满空出的席位。
  • وفي الدورة الخامسة والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين الأمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد شيكو باردو والسيد بيلاي.
    大会第五十五届会议将应要求认可秘书长任命的三名成员,以填补阿卜杜拉提夫先生、奇科·帕尔多先生和彼莱先生任满时空出的席位。
  • وكان باردو هو الذي اقترح على رئيس وزراء بلدي، جورجيو بورغ اوليفيرا، أن تأخذ مالطة زمام المبادرة فتقترح اعتماد مبادئ معينة فيما يتعلق باستغلال قاع المحيطات وتربته التحتية خارج حدود الولاية الوطنية.
    帕尔多向当时我国总理乔治·博格·奥利韦拉建议,马耳他应倡导并建议通过某些关于国家管辖界限之外的洋底及其底土的开发原则。
  • وفي الدورة الثامنة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد بيلاي.
    大会第五十八届会议将应要求认可秘书长任命的三名成员,以填补阿卜杜拉蒂夫先生、奇科·帕尔多先生和皮利先生任满空出的席位。
  • وفي الدورة الحادية والستين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السادة شيكو باردو و نغولا و بيلاي.
    大会第六十一届会议将应要求认可秘书长任命的三人、以填补Chico Pardo先生、Ngqula先生和Pillay先生任满时空出的席位。
  • وأشار أيضا إلى الإشادة الخاصة بالسفير أرفيد باردو التي أعرب عنها رئيس مالطة السابق، الدكتور مفصود بونيتشي، وكذلك التقدير الذي أعرب عنه للأشخاص الآخرين من ذوي المكانة الذين أدوا دورا أساسيا في وضع الاتفاقية.
    他还提到前马耳他总统米夫萨德·邦尼奇博士致辞缅怀阿尔维德·帕尔多大使,以及赞扬其他曾经对《公约》的制定作出重大贡献的关键人士的发言。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5