简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

باقٍ

"باقٍ" بالانجليزي
أمثلة
  • ولا يرجح أن يكون لأي حافز نقدي إضافي، إذا لم يكن مصحوبا بحافز مالي، أي أثرٍ باقٍ على الاقتصاد الحقيقي، ولا سيما إذا لم تزدد مشاركة المصارف في تمويل التنمية الصناعية.
    任何进一步金融刺激,如果不同时提供财政刺激,就不大可能对实体经济产生任何持久效果,尤其是如果银行不扩大参与工业发展融资的话。
  • وكان السد مبنيا بكتل من الحجر الجيري مثبتة بالملاط ومرتبة على أساس كتلة أمامية وكتلة مجانبة وتخدمه قناة اصطناعية، وهو يعتبر أروع مثال باقٍ عُرف حتى الآن عن التكنولوجيا المائية للأنباط.
    该坝用石灰石建筑,用砂浆砌成,作横直相间安排,由一条人工水道充水,这是迄今为止任何地方所报道的纳巴泰水利技术中最为突出的现存实例。
  • نؤكد من جديد على أن الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي لا يزال هدفنا الرئيسي؛ وإننا مقتنعون بأن المنظور الأوروبي للمنطقة، لا بدّ، باقٍ على رأس جدول أعمال الاتحاد الأوروبي ومؤسساته.
    我们重申,加入欧洲联盟仍然是我们的重要目标,坚信本区域 " 融入欧洲的前景 " 应在欧盟及其各机构的日程上一直占重要位置。
  • واستجابة لطلب اللجنة بإفادتها بمعلومات محدثة عن حالة تنفيذ نظام Inspira، أبلغت بأن الجدول الزمني المنقح للنشر المبين في الفقرة 182 من التقرير السالف الذكر، أي استكمال جهود تحقيق استقرار النظام في أواخر عام 2011، يليها تطوير الوحدات المتبقية وبدء استخدامها، باقٍ على المسار الصحيح.
    在对关于提供Inspira实施情况最新资料的要求所作的答复中,委员会获悉,上述报告第182段所述的修订后推出计划,即在2011年下半年完成稳定工作之后开发和推出其余单元的计划,仍在按部就班进行之中。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4