بالنسبة الى
أمثلة
- والشراكة العالمية المتجددة والمعززة حاسمة بالنسبة الى تنفيذها.
延续并加强全球伙伴关系对于实现这些愿望也至关重要。 - ويظل تمثيلها في المجتمع منقوصا بقدر كبير بالنسبة الى أعداد النساء.
她们与她们在社会的人数相较,代表人数仍少很多。 - البحث واﻻنقاذ على مدار ثابت بالنسبة الى اﻷرض )نظام ساتلي يعمل على التردد ٦٠٤ ميغاهرتز(
PLB 人员定位信标(陆上使用遇难信标) - أما بالنسبة الى غينيا فقد مدّد الاتحاد الأوروبي العمل بالإذن الخاص بصادرات الأسماك الطازجة.
在几内亚,欧洲联盟延长了鲜鱼出口许可证。 - أما بالنسبة الى اﻷجيال اﻷكبر سنا، فيمكن أن يوصف الوضع بأنه مجحف.
在较大年龄的一代人当中,情况可以描述为不平等。 - واقتناء المعلومات المستشعرة عن بعد حاسم بالنسبة الى تنفيذ هذه البرامج بنجاح .
获得遥感信息对于这些方案的成功执行至关重要。 - التعليم إجباري ومجاني بالنسبة الى جميع اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن الخامسة والنصف والسادسة عشرة.
所有5岁半至16岁的儿童享有义务教育。 - اقتصادية بالنسبة الى أصحـاب المصلحة المتعددين؟
旱地投资对各种利害关系方是否产生环境收益和社会-经济收益? - وينبغي توفير هذه الحماية بالنسبة الى النزاع المسلح الدولي وغير الدولي على السواء .
应在国际的和非国际的武装冲突中提供这种保护。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5