简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برامج مجتمعية

"برامج مجتمعية" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي الوقت نفسه، تدعم العملية المختلطة، في محاولة لتوفير فرص بديلة للشباب المعرضين لخطر الانضمام إلى الجماعات المسلحة والعصابات، تنفيذ برامج مجتمعية كثيفة العمالة لتزويد الشباب بالمهارات المهنية.
    与此同时,为了向那些恐会加入武装团体或帮派的青年提供其他机会,达尔富尔混合行动支持开展基于社区的劳动密集型方案,使青年具备职业技能。
  • ويبلغ 14 بلدا من البلدان الـ 18 التي لديها سياسات وطنية عن قيامها بتخفيض أو إلغاء المصروفات المدرسية بالنسبة للأطفال المتأثرين بالإيدز وبتنفيذ برامج مجتمعية لدعم اليتامى وغيرهم من الأطفال المعرضين للإصابة.
    在已有国家政策的18个国家中,14个报告说已减少或取消感染艾滋病的儿童的学费,并且已实施社区方案,以支助孤儿和其他脆弱的儿童。
  • (ب) أن تضع برامج مجتمعية لتدريب الآباء والمعلمين والمشرفين الاجتماعيين والمسؤولين المحليين على تشجيع الأطفال على الإعراب عن آرائهم ووجهات نظرهم العليمة بالأمر ووضع هذه الآراء في الاعتبار.
    制定社区中对家长、教师、社会工作者和地方官员进行培训的方案,使他们能够协助儿童在知情的情况下表达自己的意见和想法,并对这些意见加以考虑。
  • (هـ) إنشاء ودعم برامج مجتمعية للتنمية والمساعدة القانونية لمعالجة مشاكل ومسائل محددة وفق ما تحتاجه أو تطلبه قطاعات أو مجتمعات محلية محددة مثل القبائل والنساء والأطفال والفئات المحرومة اقتصاديا أو الفئات المحرومة الأخرى؛
    (e) 制定和支持部落、妇女、儿童、经济贫困群体或其他弱势群体等特殊部分或社区需要或希望的针对特殊问题和议题的以社区为基础的发展和法律援助方案;
  • فبالنسبة لمن استخدموا العنف بالفعل، توفر بعض البلدان برامج مجتمعية أو داخل السجون لمرتكبي الجرائم من أجل تمكين الفتيان والرجال من تعلم بدائل للعنف وممارستها،() وإن أظهرت نتائج تقييم هذه البرامج نتائج مختلطة.()
    对于那些已经使用暴力的人,一些国家提供了以社区或监狱为基础的犯罪人员方案,以使男童和男性认识和实践替代暴力的其他办法,但这些方案的评估结果喜忧参半。
  • وتوصي أيضاً بأن تخصص الدولة الطرف الموارد اللازمة للبرامج والمرافق الخاصة بجميع الأطفال المعوقين، وخاصة منهم الذين يعيشون في الأرياف، وبأن تضع برامج مجتمعية تمكن الأطفال من البقاء في المنزل مع أسرهم.
    它还建议缔约国为针对所有残疾儿童(特别是生活在农村地区的残疾儿童)的方案和设施调拨必要资源并制订以社区为基础的方案,以便使这些儿童能与家人一起住在家里。
  • وقام بتنظيم برامج مجتمعية لتعليم الشباب ومسؤولي القرى مسألة الاتجار بالمرأة الشابة من المجتمعات الضعيفة، ثم المرأة الموجودة في سمار، زامبوانفا، وسابانغ بالاي في مانيلا.
    该联盟在国内外开展打击贩卖人口工作已有十年以上,其中包括组织以社区为依托的方案,让青年和镇(村)干部了解萨马、三宝颜及马尼拉的沙邦帕累等弱势社区发生的贩卖年轻妇女事件。
  • (ﻫ) الافتقار إلى برامج مجتمعية تكون بمثابة بديل للملاحقة القضائية والاحتجاز، ولا سيما التأثير السلبي لسياسة " عدم التساهل مطلقا " مع الأحداث الجانحين، كالحد من إمكانية العقوبات البديلة؛
    缺乏可替代起诉和监禁的社区方案,尤其是,2006年实行的对少年犯 " 零容忍 " 的政策产生了负面影响,例如减少了替代判决的可能性;
  • وكشاهد على التغيير الإيجابي، دعمت منحة قدمها الاتحاد الائتماني إلى منظمة " اِلعب كرة القدم " الدولية غير الربحية، التي تنشط في ستة بلدان أفريقية، برامج مجتمعية على مستوى القاعدة الشعبية لتعليم المهارات الصحية والاجتماعية من خلال ألعاب السلام العالمية.
    作为积极变革的证明,信用合作社向活跃在6个非洲国家的非盈利国际踢足球组织提供赠款,支持讲授卫生和社会技能的社区基层方案,支助全球和平运动会。
  • 499- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة، بما في ذلك اعتماد استراتيجيات وأنشطة توعوية، لتعزيز الأسرة بوصفها بيئة الطفل الفضلى، وذلك بتقديم المشورة وتوزيع علاوات الأطفال وتنفيذ برامج مجتمعية لمساعدة الآباء في تنشئة أطفالهم داخل البيت.
    委员会建议缔约国采取有效措施,包括采取战略措施和提高认识的活动,促进家庭为儿童成长营造最佳环境;通过咨询、划拨家庭补助金和社区方案协助家长将儿童留在家庭之中。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5