简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برنامج الغذاء العالمي

"برنامج الغذاء العالمي" بالانجليزي
أمثلة
  • وتهدف مشاركة برنامج الغذاء العالمي في عملية اﻹنعاش إلى مساعدة المتأثرين باﻷزمة على الحصول على مصادر عيش مستقرة، وتعزيز اﻵليات اﻹيجابية لمواجهة الوضع، واستئناف عملية التنمية.
    粮食计划署参与复苏工作,是旨在协助受危机影响的人民稳定生计、加强积极的应付机制和恢复发展进程。
  • وقد أسعد كندا الاستجابة إلى طلب طارئ من برنامج الغذاء العالمي في وقت سابق من هذا الشهر لتوفير الأمن لسفينة تابعة لها محملة بالمعونة الغذائية إلى الصومال.
    世界粮食计划署(粮食计划署)本月早些时候请求加拿大为其前往索马里的粮食援助船只提供安全保卫。
  • إن مشاركة برنامج الغذاء العالمي في عملية اﻹنعاش تهدف إلى مساعدة المتأثرين باﻷزمة في الحصول على مصادر عيش مستقرة، وتعزيز اﻵليات اﻹيجابية لمواجهة الوضع، واستئناف عملية التنمية.
    粮食计划署参与复苏工作,是旨在协助受危机影响的人民稳定生计、加强积极的应付机制和恢复发展进程。
  • ولقد اعترف برنامج الغذاء العالمي بتركيا بوصفها إحدى أهم المانحين الذين يقدمون المساعدات في الأزمات الغذائية التي تشهدها أفريقيا، إذ وصلت المساعدات التي قدمتها إلى 17 بلدا أفريقيا.
    土耳其也一直被世界粮食计划署视为主要捐助国之一,它在非洲粮食危机中提供的援助涵盖了17个非洲国家。
  • ينبغي للأمم المتحدة اعتماد نموذج تمويل رأس المال العامل الذي يتبعه برنامج الغذاء العالمي على نطاق أوسع وتكييفه وفق احتياجات كل كيان.
    更快为机构、基金和方案提供资金。 联合国应在按各实体需求进行调整后,更广泛地采用世界粮食计划署的周转金融资模式。
  • وبالإضافة إلى العلاقة التي تربط قاعدة اللوجستيات مع برنامج الغذاء العالمي منذ فترة طويلة، وسّعت القاعدة تعاونها مع وكالات أخرى في مجال استضافة المؤتمرات المشتركة بين الوكالات بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    除与世界粮食计划署的长期关系外,基地还在主办机构间信息和通信技术会议方面扩大了与其他机构的合作。
  • وأضافت قائلة إنه في الوقت نفسه زادت المساهمة الطوعية السنوية التي يقدمها بلدها إلى برنامج الغذاء العالمي وبلغت مستوى قياسياً قيمته 24.3 مليون دولار في عام 2009.
    与此同时,2009年,俄罗斯联邦对世界粮食计划署(粮食计划署)的年度自愿捐款达到创纪录的2 430万美元。
  • وحاليا تقوم السفينة " HMCS Villede Quebec " التابعة للبحرية الكندية بمرافقة سفن برنامج الغذاء العالمي المحملة بالإمدادات المنقذة للحياة إلى الصومال.
    加拿大 " 魁北克 " 号海军护卫舰目前正在护卫粮食计划署运送救生用品的船只前往索马里。
  • وفي الفترة ما بين 1993 و1999 قام برنامج الغذاء العالمي بتوزيع نحو 623 116 طناً من المعونة الغذائية للأغراض الإنسانية في طاجيكستان تبلغ قيمتها 60.6 مليون دولار أمريكي.
    在1993至1999年期间,粮食署向塔吉克斯坦提供了大约116 623吨价值6 060万美元的人道主义粮食援助。
  • 10- ولمواجهة التحديات الحاسمة المتمثلة في زيادات أسعار الغذاء، شَجعت الوفود مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على العمل بشراكة أوثق مع برنامج الغذاء العالمي والحكومات.
    在应对因粮食价格上升而造成的严重挑战方面,与会者鼓励难民署与世界粮食计划署(粮食署)和各国政府进一步密切伙伴合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5