简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برنامج المدن المستدامة

"برنامج المدن المستدامة" بالانجليزي
أمثلة
  • وبدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشروعاً مشتركاً مع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في برنامج المدن المستدامة للتصدي لمجموعة من القضايا على مستوى البلديات، بما في ذلك المأوى والخدمات البيئية.
    联合国环境规划署(环境署)与人类住区(生境)中心在可持续城市方案中联合发起了一个项目,处理城市一级的各类问题,其中包括住房和环境服务。
  • وإذ تلاحظ بقلق أن مستقبل التعاون طويل الأجل في برنامج المدن المستدامة المشترك، يشوبه الغموض نظراً إلى عدم تمكن المركز أو البرنامج من تكريس الموارد الضرورية لمساهمات كل منهما لعام 2001 وما بعده،
    关切地注意到由于人居中心和环境署都未能对其2001年及其后各自的贡献作出必要的资源承诺,联合的可持续城市方案中长期合作的前景尚不明朗,
  • الموئل على نحو وثيق، على سبيل المثال، من خلال برنامج المدن المستدامة على تنفيذ كل من جدول أعمال القرن 21 وجدول أعمال الموئل ودعم المدن في وضع نهج مبتكرة ومتكاملة في ما يتعلق بالتنمية الحضرية المستدامة.
    环境规划署和人居署始终密切配合。 举例说,它们通过可持续城市方案执行《21世纪议程》和《人居议程》以及支持城市以创新和综合性方法促进可持续城市发展。
  • وينفذ قسم البيئة الحضرية برنامجين عالميين هما برنامج المدن المستدامة وبرنامج إضفاء الطابع المحلي على جدول أعمال القرن 21 اللذان يساعدان في تعزيز التخطيط البيئي وقدرة السلطات المحلية على الإدارة وشركائها في أكثر من 60 مدينة في أنحاء العالم.
    城市环境科在执行两个全球方案:可持续城市方案和21世纪议程地方化方案。 这两个方案协助在世界各地60多个城市加强地方当局及其伙伴环境规划和管理能力。
  • استمر برنامج المدن المستدامة الذي ينفذ بصورة مشتركة في أداء عمله بشأن العديد من أنشطة الدعم البرنامجي المختلفة لشبكة مدن البرنامج، وذلك بإنتاج ثلاثة روافد من المنتجات تستجيب للاحتياجات ذات الأولوية المحددة والتي تُستخدم فورياً في المدن.
    联合实施的可持续城市方案继续对若干方案开展支助工作,以支持可持续城市方案的城市网络。 从中产生的针对业已确立的优先事项的三组产品一但完成后便将立即交付城市使用。
  • وقد حضر حلقة العمل زهاء 50 مشتركاً من بينهم عدد كبير من الخبراء الحضريين والمدراء من مدن وحكومات ومؤسسات تم تنفيذ برنامج المدن المستدامة وبرنامج إضفاء الطابع المحلي على جدول أعمال القرن 21 فيها بالفعل أو يجري تنفيذهما فيها في الوقت الراهن.
    约有50位人士参加了该次讲习班,其中包括来自众多业已或很快将实施可持续的城市方案和21世纪议程城市化方案活动的城市的专家和管理人员、政府和相关机构。
  • يتعاون اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) منذ أكثر من عقد في برنامج المدن المستدامة المشترك بينهما، بما في ذلك ما يتم من خلال وضع أدوات بناء القدرات من أجل الإدارة البيئية الحضرية وسلسة تقارير توقعات البيئة العالمية بشأن المدن.
    环境规划署和联合国人类住区规划署(人居署) 十多年来一直在联合可持续城市方案方面进行合作,包括制订城市环境管理的能力建设工具和全球环境展望城市系列报告。
  • ويتيح جدول أعمال برنامج المدن المستدامة إطاراً للتصدي لقضايا مثل استخدام الطاقة في عمليات الإنتاج والمباني والتصميم السليم بيئياً للمنتجات المستخٍدمة للطاقة واستخدام ممارسات التوريد للتأثير على أسواق هذه المنتجات.
    可持续发展委员会的议程提供了一个解决各项相关问题的总体框架,诸如在生产工艺和建筑业中的能源使用问题、使用能源的产品的生态设计问题、以及利用采买政策来影响这些产品所涉市场问题等。
  • وأقام المكتب أيضا شراكة مع المركز الإقليمي لمياه الشرب والتصحاح في السواحل الضعيفة في بوركينا فاصو في سياق برنامج المدن المستدامة الذي يهدف إلى تحسين البيئة الحضرية والحصول على الخدمات الأساسية (المياه والتصحاح) في العاصمة الاقتصادية بوبو ديولاسو.
    在布基纳法索,办事处还在可持续城市方案框架内,同饮用水和低成本净水区域中心建立了伙伴关系,以便改善经济首都博博-迪乌拉索的城市环境,增加获取基本服务(供水和环境卫生)的机会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5