简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بليغ

"بليغ" بالانجليزي
أمثلة
  • وتوافق آراء إزولويني بليغ في دعوته إلى حصول أفريقيا على ما لا يقل عن مقعدين دائمين.
    " 埃祖尔韦尼共识 " 明确要求,非洲至少要有两个常任理事席位。
  • وبالإضافة إلى العقوبة البدنية، تُفرض نفس العقوبة على أي شخص يتسبب على نحو غير مشروع في حدوث ضرر بليغ وذلك بموجب المادة 234 من قانون العقوبات.
    第234节规定,除了体罚外,对由于其违法行为造成严重危害的任何人给予同样的惩处。
  • إن تقرير غولدستون دليل بليغ على إلحاحية إنهاء الصراع الإسرائيلي الفلسطيني وانتهاكات القانون الإنساني الدولي التي أسفرت عنه.
    《戈德斯通报告》提供了特别充分的证据,证明迫切需要结束以-巴冲突及其带来的违反国际人道主义法行为。
  • وهو صمت بليغ للغاية - ويستحق ذلك ثقة المجتمع الدولي ومساعدته.
    这是一个在沉默中 -- -- 一种含义深刻的沉默 -- -- 忍受苦难的自豪和有尊严的民族,这个民族应该得到国际社会的信任和援助。
  • وفي ذلك دليل بليغ على أن الهدف الرئيسي المتمثل في إيجاد عالم خال من خوف الحرب لا يزال، بعد 60 عاما من مولد منظمتنا بعد مآسي الحرب، مجرد وهم من الأوهام.
    这充分证明,在战争悲剧中诞生的本组织成立60年之后,建设无战争恐惧世界的根本目标仍然遥不可及。
  • وأفادت الشرطة أنه قد طَرق رأسه بعنف بإطار إحدى نوافذ الحافلة التي كانت تقلِّه من أوينو بارك إلى مخفر شرطة أوينو، وأُصيب إثر ذلك بجرح بليغ طوله ثلاثة سنتيمترات في جبينه.
    据警方说,他在被从Ueno公园押往Ueno警察局的路途中用头撞击窗框,前额被撞开3厘米长的裂口。
  • فقد تسببت الفيضانات في مصرع المئات من الأشخاص، وسقوط ملايين الضحايا الآخرين، وخسائر مادية جسيمة، وكان لها أثر بليغ على مرافق البلد الأساسية وقطاعه الزراعي.
    洪水造成一千多人死亡、另有数百万人受灾,而且财产也蒙受了巨大破坏,该国的基础设施和农业也遭到特别严重的影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5