简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تأشيرة الدخول

"تأشيرة الدخول" بالانجليزي
أمثلة
  • وأعطيت تعليمات لمراكز المملكة المتحدة الخارجية التي تصدر تأشيرات بأن ترفض أي طلب للحصول على تأشيرة الدخول يقدمه فرد مدرج اسمه في القائمة.
    联合王国驻外签证机构已被指示拒绝批准被列入名单的个人的入境申请。
  • ويتم التحقيق في أسماء كل طالبي التأشيرات على أساس القائمة قبل اتخاذ أي قرار بمنح تأشيرة الدخول إلى أستراليا.
    在决定颁发进入澳大利亚的签证之前,要对所有签证申请者的名字一律进行检查。
  • وتُفحص أسماء جميع طالبي التأشيرة على ضوء قائمة الإنذار بالتحركات قبل اتخاذ أي قرار بمنح أي شخص تأشيرة الدخول إلى أستراليا.
    在决定发放进入澳大利亚的签证前,要将所有签证申请人的姓名同这一名单核对。
  • ويجب على الأشخاص الخاضعين لاشتراطات تأشيرة الدخول أن يحصلوا على تأشيرة من السفارة السويسرية في بلد إقامتهم قبل الدخول إلى سويسرا.
    需要签证才能入境的家庭佣工必须在进入瑞士之前向居留国的瑞士代表处申请签证。
  • ولا يوجد مبرر لهذا التأخير لأن إجراءات تقديم طلب الحصول على تأشيرة الدخول قد تمت وفقاً للإجراءات التي وضعتها سلطات البلد المضيف.
    这种延误是没有道理的,因为签证申请程序是依照东道国当局制订的程序进行的。
  • وقد اتخذت وزارة الخارجية في قيرغيزستان تدابير معينة لإدخال نظام ملصقات تأشيرة الدخول المرقمة لتعزيز حماية تأشيرة الدخول الوطنية.
    吉尔吉斯斯坦外交部已经采取某些措施,采用编号的粘贴签证,以加强对国家签证的保护。
  • وقد اتخذت وزارة الخارجية في قيرغيزستان تدابير معينة لإدخال نظام ملصقات تأشيرة الدخول المرقمة لتعزيز حماية تأشيرة الدخول الوطنية.
    吉尔吉斯斯坦外交部已经采取某些措施,采用编号的粘贴签证,以加强对国家签证的保护。
  • ويجري مضاهاة أسماء جميع طالبي التأشيرة بقائمة الإنذار بالتحركات قبل اتخاذ أي قرار بمنح تأشيرة الدخول إلى أستراليا.
    在就给予澳大利亚入境签证作出任何决定之前,将对照警示名单对所有签证申请人进行核查。
  • إلغاء أنظمة الهجرة التي تربط تأشيرة الدخول برعاية صاحب عمل وحيد، بما في ذلك في حالة العمال المنزليين المستخدَمين لدى الدبلوماسيين.
    废除将签证与一个雇主的赞助联系在一起的移民制度,包括由外交官雇佣的家庭佣工;
  • وقد أعلمت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن الأمم المتحدة تكفلت بطلبات تأشيرة الدخول من نوع G-4 لهؤلاء الموظفين.
    大会和会议管理部告知监督厅,联合国为这些工作人员的G-4签证申请提供了担保。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5