وأود أن أذكركم أيضا بأن الجمعية العامة قررت يوم الأربعاء أن يكون أي اقتراع ثان أو تال غير مقيد. 我还要回顾,大会星期三决定,任何第二次或其后投票均为非限制性。
5- تطبق تكنولوجيا النظام العالمي لتحديد المواقع (GPS) لرصد التشوهات الأرضية السليفة عند البراكين النشطة (مثل بركاني تال ومايون). 利用全球定位系统监测活火山(塔尔火山和马荣火山等)先兆地面变形。
وتستمر زيادة المعدل الأعلى الممنوح للطفل الأكبر والمعدل الممنوح لكل طفل تال كل سنة، بما يتمشى مع الأسعار. 头胎子女的福利金较高,以后出生的子女的福利金每年根据物价不断提高。
وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت تال كل من الجبل الأسود، وجورجيا، والسنغال، وفلسطين، وليختنشتاين، وموريشيوس. 格鲁吉亚、列支敦士登、毛里求斯、黑山、巴勒斯坦和塞内加尔后加入为提案国。
وفي بلاغ تال إلى الأمين العام قدمت حكومة سويسرا تحديثاً للمشاورات المبدئية التي كانت قد أجرتها لهذا الغرض(). 瑞士政府在随后与秘书长通信中,提供了它为此目的进行的初步磋商的最新情况。
وينبغي أﻻ يكون هناك نظام تال للتقيد أو لموافقة الدولة فيما يتعلق بأي جريمة من الجرائم اﻷساسية ، وقالت انها تعارض المادة ٧ مكررا . 对任何核心罪行都不有随后的选入或国家同意制度。 她反对第7条之二。
وعلى هذا يجوز التصويت في أي اقتراع ثان أو تال لأي مرشح مؤهل لم يحصل على أغلبية مطلقة حتى ذلك الحين. 因此,在任何第二或其后投票中,票可投给尚未获得绝对多数的任何合格候选人。
وأدلى ممثل السنغال ببيان، أبلغ خلاله الجمعية العامة بأن السيد الحاج منصور تال (السنغال) سحب ترشيحه. 塞内加尔代表发言,通知大会,哈吉·曼苏尔·塔勒先生(塞内加尔)不再希望作为候选人。