简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تجاوز التكاليف

"تجاوز التكاليف" بالانجليزي
أمثلة
  • فهذه النتيجة النهائية ستمكن المكتب من تحسين سمعته بين زبائنه، مع ضمان إدارة المشاريع بصورة فعالة والقضاء على تجاوز التكاليف تماما.
    在这一最终成果达成之后,项目厅就能够提升自身在客户中的声誉,确保对项目进行有效管理,完全消除超支现象。
  • فهذه النتيجة النهائية ستمكن المكتب من تحسين سمعته بين زبائنه، مع ضمان إدارة المشاريع بصورة فعالة والقضاء على تجاوز التكاليف تماما.
    在这一最终成果达成之后,项目厅就能够提升自身在客户中的声誉,对项目进行有效管理,完全消除费用超支现象。
  • وكان السعي إلى تحقيق وفورات لخفض تجاوز التكاليف المؤقتة بمبلغ قدره 190 مليون دولار للميزانية التي اعتمدتها الجمعية العامة هو الحافز الذي زاد من إلحاح تلك الحاجة.
    为了节省费用,以减少相对于大会核定预算而言的1.9亿美元的临时费用超支,使这种需要更加迫切。
  • ويسر الأمين العام أن يقدم تقريره عن نتائج دراسة الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، بما في ذلك البدائل والنهج والتدابير التي يمكن تطبيقها للحيلولة دون تجاوز التكاليف للحدود المقررة.
    秘书长高兴地提交关于基本建设总计划研究的成果,包括可行的备选办法和方式,以及防止超支的措施。
  • وعلى الرغم من أن الإدارة الجيدة تشكل عاملا حاسما في الحيلولة دون تجاوز التكاليف للحدود المقررة، فإن عامل الوقت يمكن أن يكون حاسما أيضا بالنظر إلى أن أي تأخير يمكن أن يزيد من تكلفة المشروع.
    良好的管理对防止超支至关重要,但时间因素也很关键,因为任何拖延都会增加项目的开支。
  • وفيما يتعلق بأنشطة التجديد، ذكر المجلس أن تجاوز التكاليف في مشاريع التشييد الكبرى هو أمر شائع، ولا سيما في مشروع بحجم وتعقيد المخطط العام.
    关于翻修活动,审计委员会表示,费用超支在大型施工项目中是常见的,特别是像基本建设总计划这种大规模复杂项目。
  • ويتصل تجاوز التكاليف البالغ 379 مليون دولار بالقضايا الناشئة والأحداث التي شهدها المشروع في وقت سابق، ولم تظهر مخاطر جديدة أو تحدث زيادات كبيرة في التكاليف خلال الفترة قيد الاستعراض.
    3.79亿美元超支涉及项目初期的问题和事件,在本报告所述期间,没有新风险或费用大幅增加的情况。
  • 321- وقد طُلب من شركة ناشيونال، في الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، أن توضح سبب تجاوز التكاليف المطالب بها للتكاليف الحقيقية التي كانت الشركة ستتكبدها، في أي حال، لدى ترحيل موظفيها.
    第34条通知请National解释为何索赔的费用数额超过National本来就应该做的遣返雇员的费用。
  • وطلب إلى فوجيكورا، عملاً بالإخطار الذي تنص عليه المادة 34 من القواعد، إيضاح سبب تجاوز التكاليف المطالب بها التكاليف التي كانت ستتكبدها لو أنها أعادت مستخدميها إلى الوطن عند استكمال العمل في الكويت.
    在第34条的通知中,要求藤仓解释所索赔的金额怎么会超过它本来在完成在科威特的工程之后遣返其员工会涉及的费用。
  • وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بأن يدير الأمين العام هذه المشاريع على نحو يحدّ من احتمالات تضييق نطاقها أو تأجيل تنفيذ بعض العناصر الرئيسية للمشاريع بغية الحد من تجاوز التكاليف أو الأطر الزمنية المقرّرة.
    行预咨委会还建议,由秘书长管理此类项目,以限制为减少超支超时而缩小项目主要交付成果的范围或将其推迟的可能性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5