简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تعرية التربة

"تعرية التربة" بالانجليزي
أمثلة
  • 25- ويتسبب الاحترار العالمي أو تغير المناخ والأنشطة البشرية الضارة في انحسار الأنهار الجليدية وجفاف المياه السطحية وتقلص الغطاء النباتي وارتفاع نسبة المعادن في المياه وتسارُع تعرية التربة وانتشار التصحر.
    由于全球变暖或气候变化以及不利的人类活动,冰川在消退,地表水在干涸,植被在减少,水更加矿物化,水土流失加剧,荒漠化区域正在蔓延。
  • فاعتماد المجتمعات الريفية الزائد على خشب الوقود لمواجهة احتياجاتهم من الطاقة أسهم في اقتلاع الأشجار على نطاق واسع، وهو ما أدى بدوره إلى تعرية التربة وتردي الأراضي والنقص في المياه بسبب تراكم الغرين في الأنهار والسدود.
    农村社区过度依赖燃木以满足能量需求导致了大规模砍伐森林,这反过来导致水土流失、土地退化以及河流和水坝淤积引起的水源短缺。
  • وكفلت التكنولوجيات التقليدية إنتاجاً مستداماً للمحاصيل عن طريق التقليل إلى الحد الأدنى من تعرية التربة بفعل المياه والرياح وتحسين الانتاجية باتباع ممارسات ملائمة تتفق والخصائص الطبيعية الاحيائية مثل الانحدار ومناخ المناطق الصغيرة وخصائص التربة.
    传统技术通过尽量减少水和风对土壤的侵蚀,并采用符合生物物理特征如山坡、微观气候和社会特点的适当做法提高劳动生产率,来保证可持续的作物生产。
  • ويؤدي الجفاف إلى تدهور البيئة مقترنا بحلقة مفرغة من تعرية التربة وتحاتها وتدهورها والتصحر، إضافة إلى تزايد مخاطر الحرائق الهائلة وما ينتج عن ذلك من آثار على تلوث الغلاف الجوي وانبعاثات غازات الدفيئة وخسارة ممتصات ثاني أكسيد الكربون.
    干旱导致环境退化,造成土壤暴露流失、土地退化和荒漠化的恶性循环,并增加野火蔓延的风险,对大气污染、温室气体排放和二氧化碳集汇损失产生影响。
  • 50- يمكن مكافحة تعرية التربة وصون رطوبتها باستخدام مواد نباتية ميتة مثل العشب اليابس والقش وسويقات الذرة والأوراق اليابسة وأوراق الموز ونفايات قصب السكر وغير ذلك من فضلات المحاصيل التي يجري نثرها على سطح التربة العاري أو وضعها حول سيقان النباتات.
    枯死植物原料如干草、稿杆、玉米杆、干叶、香蕉叶、甘蔗废料和其他作物残茬散布在裸地表面或埋在植物茎的四周,可以用来控制土壤侵蚀并保持水平。
  • وفي عام 2003 أصلاً، اقترح الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر والتابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، عدة مؤشرات قابلة للاستخدام في استحداث نظام للإنذار المبكر بشأن التصحر، إلى جانب استخدامها في تقييم مختلف العمليات الطبيعية، من قبيل تعرية التربة بفعل الرياح والمياه.
    早在2003年,《荒漠化公约》特设预警系统小组就提议若干指标,这些指标可用于发展荒漠化预警系统,并评估各种自然进程,如风和水的侵蚀。
  • 9- وأبرز الأمين التنفيذي الاعتماد المفرط للمجتمعات المحلية الريفية على الحطب لتلبية احتياجاتها الطاقية، مساهمة بذلك في إزالة الغابات، الأمر الذي يؤدي بدوره إلى تعرية التربة وتردي الأراضي ونقص المياه وإطماء المنابع والأنهار وأحواض السدود.
    执行秘书专门指出的一个例子是,农村居民过于依赖柴木来满足其能源方面的需要,从而加剧了森林砍伐,而这又导致土壤侵蚀、土地退化,并由于水源、河流和水坝中淤泥堆积而导致供水短缺。
  • 229- كانت النجاحات المحققة والإسهامات المقدمة هامة من حيث زيادة إمدادات المنتجات الزراعية؛ غير أن مشاكل أو نتائج ضارة ترتبت على ذلك منها تعرية التربة وتحمضها، وتلوث المياه، واختفاء أنواع من الحيوان والنبات، وتغيرات مناخية، وتوترات اجتماعية، مما يكبح العملية كبحا شديدا.
    对于增加农产品供应来说,以上的成功和投入非常重要,但是也出现了一些问题,或者说有害的后果,如土壤流失和酸化、水污染、动植物种消失,气候变化和社会紧张局势等,这对农业发展进程是一个严重的挚肘因素。
  • 26- وأشارت أطراف عديدة، لا سيما تلك التي تعتمد بصورة كبيرة على نظام زراعي واحد، مثل تربية المواشي في البراري (مثل منغوليا) والزراعة الموسمية (مثل ملديف)، إلى أن الانخفاض في إنتاجية قطاعها الزراعي سيزداد حدة بزيادة تعرية التربة وفقدان خصوبة التربة بسبب تغير المناخ وأثره السلبي على المياه الجوفية.
    许多缔约方,特别是严重依赖诸如游牧畜牧业(如蒙古)和环礁农业(如马尔代夫)等单一农业制度的缔约方说,气候变化及其对地下水的不利影响造成对土壤肥力的侵蚀和损失增加,将使它们的农业制度产量更低。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4