简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تعلّق

"تعلّق" بالانجليزي
أمثلة
  • 32- بيد أنه إذا تعلّق الأمر بطفل، لا ينبغي أبداً اعتبار أي موافقة ممكنة صحيحة.
    然而,在涉及儿童时,可能的同意不得被视为有效。
  • لم يكن أحداً أكثر تنافساً من زوجتك عندما تعلّق بهذا الأمر مع (إي جي).
    那么你妻子呢 一说到A. J. 的事情 没有人比她更有动力
  • ونحن نرى أن هذا التحليل ينطبق أيضا حيثما تعلّق الأمر بالمعاملات التجارية الإلكترونية والتوقيعات الإلكترونية.
    我们认为,这种分析同样适用于电子商务交易和电子签名。
  • وقد أوصت اللجنة بتمديد العقد من دون أن تعلّق على مسألة سند ضمان حسن الأداء.
    委员会建议延长该合同,但没有对履约保证金问题做出评论。
  • ويتعيّن على المفوضية أن تعلّق أو تسحب المبالغ المدفوعة في حالة الإخلال بهذا المبدأ.
    欧盟委承诺,如有违反此项原则的现象,则中止或撤回支付款。
  • كما أرسلت مقاعد متحركة وعكازات تعلّق في السواعد وعكازات عادية وغيرها، ولا يزال هذا العمل مستمرا على قدم وساق.
    还发放轮椅、脚架和拐杖等;此项工作仍在快速进行。
  • ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف لم تعلّق على هذه الادعاءات، ناهيك عن أنها لم تدحضها.
    委员会注意到,缔约国没有对这些指控作出评论,更没有反驳。
  • وفي القضية قيد النظر، لم تعلّق الدولة الطرف على دواعي اللجوء إلى المحكمة العسكرية.
    18 在本案中,缔约国没有就必须诉诸军事法庭的理由作出评论。
  • 114- واستطرد قائلا بأن اليابان تعلّق أهمية كبيرة على منظور الأمن البشري في صوغ وتنفيذ برامج اليونيدو.
    日本十分重视从民生安全角度来拟定和实施工发组织的方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5