وينبغي لإجراءات تغيير النظام أن تؤدي إلى تعزيز الأدوات والموارد التي تحتاج إليها المنظمة لتنفيذ ولايتها. 改革整个系统的行动应产生更有力的手段和资源,作为本组织完成其任务的必要条件。
وقد أوضحت المنظمات التي توجد مقارها في جنيف أنه ﻻ يمكن وﻻ ينبغي تغيير النظام الحالي. 一些总部设在日内瓦的组织机构提出了论据,证明为什么现行制度不能而且不应当修改。
ولا نستطيع أن نقبل بأن يكون تغيير النظام الذي يفرض من الخارج على شعب كوبا خيارا قابلا للتطبيق بأي شكل من الأشكال. 我们不能同意,从外部强加于古巴人民的政权改变可以是一种有效的选择。
إنني لم أسمع بأي حالة أخرى يتم فيها تقنين مبدأ تغيير النظام على هذا النحو الفاضح في تشريعات دولة أخرى. 我不了解任何其他如此露骨地把促使他国政权更迭的原则纳入本国立法的案例。
وستنسق خدمات الدعم وتحلل طلبات تغيير النظام واﻹبﻻغ عن اﻷحداث الطارئة في برامج الحاسوب، وستدخل التعديﻻت المﻻئمة على النظام. 支持服务将协调和分析系统变化要求和软件事件报告,并将对该系统作出适当的调整。
(ج) تغيير النظام الدستوري أو الاجتماعي أو الاقتصادي الأساسي لبلد أو زعزعة استقراره، أو تعطيل عمل منظمة دولية؛ c) 改变一国根本的宪法、社会或经济秩序或破坏其稳定,或破坏国际组织的稳定运作;
وأشار بعض الوفود إلى أنه نظراً للصراعات المسلحة، لم تساهم بعض البلدان في تغيير النظام الاقتصادي الدولي الحالي. 某些代表团指出,由于武装冲突,有些国家没有为变革目前现有的国际经济秩序作出贡献。
إننا نعكف على تغيير النظام الصحي الأيرلندي تغييرا جذريا لكي نكفل الحصول بالتساوي على الرعاية الصحية العالية الكفاءة لكل شخص في بلدي. 我们正在着手全面改革爱尔兰的保健系统,以确保我国所有人能平等获得优质保健。
(أ) إسقاط حكومة (بما في ذلك تغيير النظام بالقوة) أو تقويض النظام الدستوري أو الأسس القانونية والاقتصادية والمالية للدولة؛ 推翻一国政府(包括通过武力改变制度)或者危害国家的宪法秩序或法律、经济和金融基础;