تقوّض
أمثلة
- ويخشى أن عملية التفاوض بشأن اتفاقية قد تقوّض ما قدمته المواد من مساهمات كبيرة.
人们担心,就一项国际公约进行谈判有可能损害条款的重大贡献。 - تلاحظ اللجنة بقلق أن ازدياد مستويات الفقر والظروف الاقتصادية الضارة تقوّض المكاسب التي تم تحقيقها في مجال تعليم المرأة.
关切有损妇女教育的贫穷加剧和不利经济情况的问题。 - فمن الجلي أن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية الراهنة تقوّض التنمية في أقل البلدان نموا.
仍在持续的全球金融和经济危机显然削弱了最不发达国家的发展。 - والمخالفات المستمرة تقوّض تلك الثقة وتحدّ، نتيجة لذلك، من فرص النمو الاقتصادي المستدام.
持续地违反这些标准会损害这种信任,从而减少可持续经济发展的机会。 - ولا تزال العوامل الاجتماعية والثقافية تقوّض قدرة المرأة على اتخاذ القرارات الشخصية، وبخاصة على مستوى الأسرة المعيشية.
社会和文化因素继续损害妇女特别是在家庭一级的个人决策能力。 - 54- والروبوتات المستقلة القاتلة لا يمكن أن تعاني من بعض نقاط الضعف التي يعاني منها العنصر البشري وقد تقوّض حماية الحياة.
LARs不受某些可能破坏保护生命的人类弱点的制约。 - 15- تقوّض سياسة التخطيط واحداً من أهم مكونات الحق في سكن لائق، وهو أمن شغل المسكن.
规划政策损害了适足住房权最重要的构成要素之一,即住房权保障。 - بيد أنها تشير إلى أن التنمية الاقتصادية يجب أن لا تقوّض الحقوق التي تكفلها المادة 27.
不过,委员会回顾称,这不应当影响《公约》第二十七条规定的权利。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5