简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تقوّض

"تقوّض" بالانجليزي
أمثلة
  • ويخشى أن عملية التفاوض بشأن اتفاقية قد تقوّض ما قدمته المواد من مساهمات كبيرة.
    人们担心,就一项国际公约进行谈判有可能损害条款的重大贡献。
  • تلاحظ اللجنة بقلق أن ازدياد مستويات الفقر والظروف الاقتصادية الضارة تقوّض المكاسب التي تم تحقيقها في مجال تعليم المرأة.
    关切有损妇女教育的贫穷加剧和不利经济情况的问题。
  • فمن الجلي أن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية الراهنة تقوّض التنمية في أقل البلدان نموا.
    仍在持续的全球金融和经济危机显然削弱了最不发达国家的发展。
  • والمخالفات المستمرة تقوّض تلك الثقة وتحدّ، نتيجة لذلك، من فرص النمو الاقتصادي المستدام.
    持续地违反这些标准会损害这种信任,从而减少可持续经济发展的机会。
  • ولا تزال العوامل الاجتماعية والثقافية تقوّض قدرة المرأة على اتخاذ القرارات الشخصية، وبخاصة على مستوى الأسرة المعيشية.
    社会和文化因素继续损害妇女特别是在家庭一级的个人决策能力。
  • 54- والروبوتات المستقلة القاتلة لا يمكن أن تعاني من بعض نقاط الضعف التي يعاني منها العنصر البشري وقد تقوّض حماية الحياة.
    LARs不受某些可能破坏保护生命的人类弱点的制约。
  • 15- تقوّض سياسة التخطيط واحداً من أهم مكونات الحق في سكن لائق، وهو أمن شغل المسكن.
    规划政策损害了适足住房权最重要的构成要素之一,即住房权保障。
  • بيد أنها تشير إلى أن التنمية الاقتصادية يجب أن لا تقوّض الحقوق التي تكفلها المادة 27.
    不过,委员会回顾称,这不应当影响《公约》第二十七条规定的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5