简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تكامل إقليمي

"تكامل إقليمي" بالانجليزي
أمثلة
  • وسوف تسفر الدراسات والمناقشات التي طرحها المشروع، والتي جرت مع أخذ الهدفين 1 و8 من الأهداف الإنمائية للألفية في الاعتبار، عن نشر كتاب عن الاستراتيجيات الاقتصادية والتجارية المواتية للفقراء، ومواءمة الإحصاءات التجارية والهياكل الأساسية والمؤسسات الكفيلة بتيسير تكامل إقليمي أعمق.
    各方围绕千年发展目标1和8在该项目下进行的研究和讨论结果,将形成一本关于有利于穷人的经济和贸易战略的出版物,促进贸易统计的协调和制定便于进一步区域一体化的基础设施和制度。
  • وخلال الاجتماع ذاته، قبل وكيل الوزارة للشؤون البرلمانية الرأي القائل بأن المشاركة في المنظمات الإقليمية الكاريبية يمكن أن يكون مفيدا للأقاليم ذات الصلة، بيد أن بعض المقترحات الرامية إلى إحداث تكامل إقليمي أوثق قد ينطوي على تكلفة باهظة (واعتبارات قانونية)، وهو ما سيتعين التفكير فيه مليّا.
    在同次会议上,政务次官承认有关领土参与加勒比区域组织对它们本身有利,但认为一些提议主张发展更密切的区域一体化,可能会涉及高昂的费用因素(和法律因素),因此要小心衡量。
  • 99- وقال إن المثل الذي يقدمه تصنيع إسبانيا السريع خلال العقدين الماضيين بفضل عملية التكامل الأوروبي أظهر أنه من الحيوي أن تواصل اليونيدو توفير الدعم لعمليات التكامل الأوروبي أظهر أنه من الحيوي أن تواصل اليونيدو توفير الدعم لعمليات تكامل إقليمي مماثلة، من خلال البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي، على سبيل المثال.
    西班牙在过去20年内由于欧洲一体化进程而迅速实现了工业化,这一范例表明,工发组织通过拉丁美洲和加勒比区域方案等途径向类似的区域一体化进程继续提供支助至关重要。
  • وقد شرعت بلدان نامية كثيرة في جميع المناطق في عملية تكامل إقليمي مع بلدان متقدمة ونامية على السواء، مثل اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ، والمبادرة الثلاثية في أفريقيا، واتفاق الشراكة الاقتصادية بين دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي.
    各区域的许多发展中国家都展开了涉及发达和发展中国家的区域一体化进程,例如《跨太平洋伙伴关系协定》、《非洲三方倡议》和《非洲、加勒比和太平洋(非加太)国家集团与欧洲联盟经济伙伴关系协定》。
  • وتوجد ضمن المؤسسات العاملة من أجل تحقيق تكامل إقليمي أكبر المنظمة العربية للتنمية الزراعية الموجود مقرها في مدينة الخرطوم، والتي أبلغت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بأن برامج التدريب والدراسة اجتذبت 060 3 مشاركا من 21 بلدا خلال الفترة 2000-2001.
    设在喀土穆的阿拉伯农业发展组织是推动扩大区域一体化的机构之一,该组织向发展中国家间技术合作特别股报告,2000-2001年期间开展、举办的培训和学习方案吸引了21个国家的3 060名学员。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4