简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تيغوسيغالبا

"تيغوسيغالبا" بالانجليزي
أمثلة
  • مشروع مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتعزيز حقوق المرأة وانتمائها الوطني ومشاركتها في تيغوسيغالبا بهندوراس، بغية الحد من العنف العام والخاص ضد المرأة، من عام 2012 حتى الآن.
    与妇女署一道在洪都拉斯特古西加尔巴实施的加强妇女的权利、公民意识和参与的项目,以便减少公开和私下针对妇女的暴力行为,2012年至今。
  • 25- وقد خضع خمسة أشخاص من مؤيدي الرئيس سيلايا للتعذيب بواسطة عملاء الشرطة القومية كما ألقي القبض على كثير من الناس مع تعرضهم للضرب أثناء المظاهرات في تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا.
    至少有5人因支持塞拉亚总统而遭受国家警察部门工作人员的酷刑,许多人在特古西加尔巴和圣佩德罗苏拉参加示威活动时被逮捕,并遭到殴打。
  • وقد زارت تلك اللجنة تيغوسيغالبا مرتين وكانت لها أهمية بالغة في بدء الحوار بين ممثلين عن الرئيس الدستوري والحكومة القائمة بحكم الأمر الواقع، للبحث عن سبيل للخروج من الأزمة عن طريق الحوار والاتفاق.
    该委员会已经两次访问特古西加尔巴,并在启动宪制总统与事实政府之间的对话方面发挥关键作用,以使他们能够通过对话和协议找到摆脱危机的出路。
  • أما المشروع الآخر الذي تمت الموافقة عليه فهو مشروع قدمته هندوراس من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من شأنه أن يقلل ما تعانيه حوالي 000 13 أسرة معيشية فقيرة في منطقة تيغوسيغالبا من ضعف وذلك عن طريق تحسين إدارة المياه.
    批准的另一个项目将通过改进水的管理,减少特古西加尔巴地区13,000个贫穷家庭的脆弱性。 该项目由洪都拉斯通过开发计划署提交。
  • ففي البند 7 من اتفاق تيغوسيغالبا المتعلق بتطبيع العلاقات، طلب الطرفان الإلغاء الفوري لجميع التدابير المتخذة على المستوى الثنائي أو المتعدد الأطراف، التي تؤثر في مشاركة هندوراس في المجتمع الدولي وفي وصولها إلى جميع مصادر التعاون.
    在《特古西加尔巴协定》关于恢复正常关系的第7点中,各方要求立即撤消那些影响到洪都拉斯参与国际社会及其加入所有合作渠道的、在多双边一级通过的措施。
  • 202- أحال الفريق العامل حالة واحدة إلى الحكومة بموجب إجرائه العاجل تتعلق باختفاء خورخي رويس، الذي كان مسافرا من تيغوسيغالبا إلى كوكوا، ويُزعم أن خمسة أفراد من مديرية التحقيق الجنائي ألقت عليه القبض.
    工作组根据紧急行动程序向政府转交了一起关于Jorge Ruiz失踪的案件。 据说,他在从Tegucigalpa旅行到Cocoa时被5名刑事调查局的官员逮捕。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5