ويتمثل الهدف الرئيسي من المشروع في تحسين الأداء والمساءلة من خلال غرس ثقافة الإدارة الفعالة للمخاطر على كافة المستويات على نطاق المنظمة، حسبما أمكن ذلك. 该项目的主要宗旨是通过将有效的风险管理文化纳入全组织相关各级,以改善业绩和问责。
ويهدف المقترح إلى تعزيز المساءلة وتبسيط السياسات وعملية التقييم وتحسين ثقافة الإدارة في المنظمة ومعالجة قصور الأداء بمزيد من الفعالية. 提议的目的是加强问责、简化政策和评价程序、改进本组织的管理文化和更有效地解决业绩不佳问题。
كما كثفت المجموعة الإنمائية من جهودها بغرض تعزيز ثقافة الإدارة على أساس النتائج، من خلال تطوير الأدوات اللازمة لإبلاغ السلطات الوطنية بالنتائج المشتركة. 发展集团也已作出进一步努力,开发向国家当局报告共同成果的工具,以便加强对各种成果的管理。
وقد أدركت القوة أهمية إدماج استراتيجيات وممارسات إدارة المخاطر في ثقافة الإدارة بها، وسوف تشجع الموظفين على المشاركة في فرص التدريب ذات الصلة. 该部队已认识到必须将风险管理战略和做法纳入其管理文化,并将鼓励工作人员参与有关的培训机会。
ويقوم الأمين العام عن طريق هذا الإصلاح بدور قيادي في تغيير ثقافة الإدارة في المنظمة إلى ثقافة تكون المسؤوليات فيها مصحوبة بالمساءلة. 秘书长透过其改革,正在领导对本组织管理文化的改革,以将它导向形成责任与问责制相结合的管理文化。
وتتجه مؤسسات الأمم المتحدة بحزم نحو إرساء ثقافة الإدارة على أساس النتائج واستخدام الإدارة على أساس النتائج بصفتها الأداة الإدارية المثلى لتنفيذ عملياتها. 联合国各组织正在果断采取措施,建立成果管理制文化,并将成果管理制用作开展工作的理想管理工具。
وأضافت قائلة إنه قد تم الاتفاق على هذه الجهود بصورة شاملة وتوافقية، مما أدى إلى تعزيز ثقافة الإدارة القائمة على النتائج في شُعبة التكنولوجيا واللوجستيات. 司长还指出,这些努力是以一种包容和自愿的方式商定的,因而加强了本司内注重成果的管理文化。
تُستخدم التقييمات اللامركزية لتقييم المسائل الهامة على المستوى البرنامجي، وهي تؤدي دورا بالغ الأهمية في متابعة التقدم المحرز وبناء ثقافة الإدارة القائمة على النتائج. 分散评价对方案级别的重要问题进行评估,并在追踪进展情况和建立成果管理文化方面发挥关键作用。
وقد وُضعت خلال معتكف عقد مؤخرا مؤشرات لجودة التوعية وأثرها، فيما كان الهدف الرئيسي هو تعزيز ثقافة الإدارة القائمة على النتائج في الشعبة. 在最近的一次务虚会上,为宣传活动的质量和影响制定了指标,核心目标是在该司中加强成果管理制文化。
(ب) توفير برامج للمتابعة على جميع المستويات لتعزيز مفاهيم إدارة الأفراد، فضلا عن إشراك المديرين في مختلف المستويات في الجهود المشتركة لتطوير ثقافة الإدارة في المنظمة (b) 为各级提供后续方案以强化人事管理意识,推动各级管理人员为发展联合国的管理文化共同努力