简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جلعاد شاليط

"جلعاد شاليط" بالانجليزي
أمثلة
  • " كما أن حماس ما زالت، ومنذ أكثر من ثلاث سنوات، تحتجز في مكان سري العريف الإسرائيلي جلعاد شاليط الذي اختطفته، منتهكة الأعراف الإنسانية الأساسية التي تقضي بالسماح لأفراد من المنظمات الإنسانية الدولية بزيارة المحتجزين.
    " 此外,哈马斯单独羁押被绑架的以色列下士吉拉德·沙利特已超过三年,违反了允许国际人道主义人员探视被俘者的基本人道主义做法。
  • ورغم هذا الحصار ورغم أن الرقيب جلعاد شاليط لا يزال في الأسر محروما من الوصول إلى منظمة الصليب الأحمر أو إلى غيرها من المنظمات الدولية، فإن المساعدة الإنسانية لا تزال تصل يوميا إلى قطاع غزة.
    虽然实施了封锁,虽然吉拉德·沙利特上士然继续遭到关押且红十字会和其他国际组织无法进行探访,但是向加沙地带运送人道主义援助的工作却从未中断过。
  • " وفي غزة، في هذه الأثناء، نحن نجتمع في وقت تزداد فيه الآمال بأنه سيتم الإفراج في نهاية المطاف عن العريف جلعاد شاليط في إطار عملية تبادل أكبر للسجناء، الأمر الذي سيزيل ذريعة أخرى لاستمرار الحصار.
    " 与此同时,在加沙,人们对于沙利特上士将作为大范围交换俘虏计划的一部分最终获释的希望增强。 维持封锁的又一个借口将因此得到消除。
  • كما أن رئيس وزراء إسرائيل في ذلك الحين قال " لن نعيد فتح معابر الحدود [إلى غزة] أو نساعد حماس ما دام جلعاد شاليط رهين سجنهم الوحشي " ().
    " 当时的以色列总理还表示: " 只要吉拉德·沙利特还被关在他们野蛮的监狱里,我们就不会重新开放进入[加沙的]过境点和向哈马斯提供援助 " 。
  • ومن المؤسف غاية الأسف في هذا الصدد، أن حكومة إسرائيل ظلت متصلبة تماما خلال المفاوضات التي أجريت بوساطة مصرية لتأمين الإفراج عن عدد كبير من المحتجزين الفلسطينيين مقابل الإفراج عن العريف الإسرائيلي جلعاد شاليط الذي تحتجزه قوات المقاومة الفلسطينية في غزة.
    在这方面,令人深感遗憾的是,在埃及调解就释放被拘留的大量巴勒斯坦人以交换释放目前被巴勒斯坦抵抗力量拘留在加沙的以色列吉拉德·沙利特下士进行谈判期间,以色列依然毫不妥协。
  • 51- وأوصت البعثة، في الفقرة 1973(ب) من تقريرها، بأن تقوم الجماعات المسلحة الفلسطينية التي تحتفظ بالجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط قيد الاحتجاز بإطلاق سراحه لأسباب إنسانية؛ وينبغي أن تقوم، ريثما يطلق سراحه، بالاعتراف بوضعه كأسير حرب ومعاملته على هذا النحو والسماح له بزيارات اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    调查团在报告第1973 (b) 段中建议,基于人道理由,拘押以色列士兵吉拉德·沙利特的巴勒斯坦武装团体应释放他。 在释放前,他们应承认他的战俘地位,给予相应的待遇,并允许红十字委员会探视。
  • 53- وأوصت البعثة، في الفقرة 1973(ب) من تقريرها، بأن تقوم الجماعات المسلحة الفلسطينية التي تحتفظ بالجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط قيد الاحتجاز بإطلاق سراحه لأسباب إنسانية؛ وينبغي أن تقوم، ريثما يطلق سراحه، بالاعتراف بوضعه كأسير حرب ومعاملته على هذا النحو والسماح له بزيارات اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    在报告第1973(b)段,调查团建议,基于人道理由,拘押以色列士兵吉拉德·沙立特的巴勒斯坦武装团体应当释放他。 释放之前,他们应承认他的战俘地位,并给予战犯待遇,并允许红十字委员会探视。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4