كما أضافت أن الأطفال غالباً ما يعملون في مزارع الموز أو الأزهار أو في مواقع جمع القمامة أو في الشوارع كباعة بضائع. 此外,儿童经常在香蕉园、鲜花种植园、垃圾场工作或在街头叫卖。
ومن شأن الميكنة أيضا التشجيع على المشاركة المجتمعية عن طريق خفض اﻻعتماد على جمع القمامة من منزل لمنزل بمعرفة عمال النظافة. 机械化还将减少依靠环卫工人挨户收集垃圾的做法,从而促进社区的参与。
وتبين هذه الدراسة أيضا أن المدن الكبيرة، أكثر منها المدن الصغيرة والمتوسطة الحجم، هي التي يرجح أن تكون مجهزة بمرافق جمع القمامة وتصريفها. 调查还发现,与中小城市相比,大城市拥有更多的废物收集和处理设施。
توفير خدمات الصرف الصحي بصورة متواصلة، بما في ذلك جمع القمامة والتخلص منها في 89 من مواقع البعثة في ليبريا 在利比里亚境内联利特派团89个地点继续提供卫生服务,包括垃圾收集和处置
وأنشئ برنامج توظيف خاص في غزة لدعم عمال البلدية الذين لم يحصلوا على أجورهم، كي يواصلوا جمع القمامة مقابل حصولهم على الغذاء. 加沙设立了一个特别就业方案,支助无报酬城市工人继续收集垃圾换取粮食。
وأحيطت البعثة علماً بأن مركبات جمع القمامة في تعز قد سُرقت، مما أدى إلى تفشي ظروف غير صحية في كل أنحاء المدينة. 评估团得知,塔伊兹市的废物收集车辆被盗,导致全城出现糟糕的卫生状况。
والغرض من هذا القانون هو القضاء على جمع القمامة يدوياً والتخلص من المراحيض غير الصحية وإتاحة إعادة تأهيل العاملين في جمع القمامة يدوياً. 该法目的是取消人工掏粪和卫生条件差的厕所,并让掏粪工过上正常生活。
والغرض من هذا القانون هو القضاء على جمع القمامة يدوياً والتخلص من المراحيض غير الصحية وإتاحة إعادة تأهيل العاملين في جمع القمامة يدوياً. 该法目的是取消人工掏粪和卫生条件差的厕所,并让掏粪工过上正常生活。
وتحصل 86.8 في المائة من المنازل في القطاع الحضري على خدمة جمع القمامة و 21.7 في المائة منها في القطاع الريفي. 城市地区86.8%的住房拥有垃圾收集服务,农村地区的这一比例是21.7%。
توفير خدمات الصرف الصحي بصورة متواصلة، بما في ذلك جمع القمامة والتخلص منها في 89 من مواقع البعثة في ليبريا 在利比里亚境内的联利特派团89个地点继续提供环境卫生服务,包括垃圾收集和处置