简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جيوديسي

"جيوديسي" بالانجليزي
أمثلة
  • يشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة على تعزيز التعاون العالمي في مجال تقديم المساعدة التقنية، ولا سيما من أجل تنمية قدرات البلدان النامية في مجال الجيوديسيا، بهدف ضمان تطوير إطار مرجعي جيوديسي عالمي واستدامته وتحسينه؛
    鼓励会员国及相关国际组织为加强全球合作提供技术,特别是援助发展中国家建立大地测量能力,确保全球大地测量参考框架的建立、可持续性和进展;
  • وإذ يحيط علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالجيوديسيا الإقليمية التابع للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بصدد إنشاء إطار جيوديسي إقليمي محدد بوصفه الطبقة الأساسية للهيكل الأساسي المكاني الإقليمي،
    注意到亚洲及太平洋地理信息系统基础设施常设委员会区域大地测量工作组在设立准确的区域大地测量框架作为区域空间基础设施的基础层方面取得进展,
  • اعتباراً من النقطة زاي، يواصل خط الحد البحري مساره على امتداد الخط المتساوي الأبعاد في اتجاه الجنوب الغربي وفق سمت جيوديسي يبلغ قياسه 231° 37 ' 50.9 " إلى أن يصل إلى المنطقة التي قد تتأثر فيها حقوق دولة ثالثة.
    从G点起,边界线继续沿等距离线以大地方位角231°37 ' 50.9″朝西南方向延伸,直至到达可能影响第三国权利的地区。
  • 54- وواصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا جهودها الرامية إلى وضع إطار مرجعي جيوديسي موحّد لأفريقيا، من خلال مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا، للتمكن من تحويل جميع نواتج المسح ورسم الخرائط على الصعيد الوطني إلى نفس النظام المرجعي القاري المشترك.
    非洲经济委员会通过非洲大地参照基准项目,继续努力制定非洲统一的大地参照基准,以便能够对各种国家测绘产品进行转化,使之用于同一个共用的大陆参照系统。
  • (د) اعتمدت مشروع القرار بشأن وضع إطار مرجعي جيوديسي عالمي يخدم التنمية المستدامة، بصيغته المعدلة، وطلب إلى الأمانة العامة أن تحيل ذلك القرار إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقراره ثم إحالته إلى الجمعية العامة، ولاحظت أيضا بامتنان التزام الدول الأعضاء بتقديم الدعم في هذه العملية؛
    (d) 通过了经修订的关于全球大地测量参考框架促进可持续发展的决议草案,请秘书处将该决议提交经济及社会理事会核可并进一步提交大会核可,并感激地注意到会员国承诺为这一进程提供支助;
  • ومن النقطة 5، يتواصل خط الحد البحري على امتداد الخط المنساوي البعد عن الشواطئ المقابلة لرومانيا وأوكرانيا في اتجاه الجنـــوب انطلاقا من سمت جيوديسي مقياسه 185 º 23 ' 54.5 " إلى أن يصل إلى المنطقة التي قد تتأثر فيها حقوق دول ثالثة.
    从点5起,海洋边界线应继续沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的等距线向南走,起点的大地方位角为185°23 ' 54.5 " ,直至可能影响到第三国权利之处为止。
  • ومن النقطة 5، يتواصل خط الحد البحري على امتداد الخط المتساوي البعد عن السواحل المقابلة لرومانيا وأوكرانيا في اتجاه الجنوب انطلاقا من سمت جيوديسي قياسه 185º 23 ' 54.5 " إلى أن يصل إلى المنطقة التي قد تتأثر فيها حقوق دول ثالثة " .
    从点5起,海洋边界线应继续沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的等距线向南走,起点的大地方位角为185°23 ' 54.5 " ,直至可能影响到第三国权利之处为止。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4