简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حاسوب محمول

"حاسوب محمول" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن المشاريع الأخرى الواعدة مشروع " لكل طفل حاسوب محمول " الذي استهله مختبر وسائط الإعلام في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا (MIT Media Lab)() لإنتاج حاسوب محمول تكلفته 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهو مشروع يستهدف البلدان النامية أساساً.
    另一个有希望的大胆举措,是马省理工学院媒体实验室启动的每个孩子一台便携电脑项目, 该项目将提供100美元一台便携式电脑,主要针对发展中国家。
  • كما شرعنا في برنامج لتوفير " حاسوب محمول لكل طفل " من المقرر إنجازه بحلول عام 2012، وهو مبادرة مشتركة بين الحكومة الرواندية وبعض القياديين من القطاع الخاص الأمريكي.
    我国还发起了到2010年实现 " 每个儿童拥有一台膝上型计算机 " 的方案,这是由卢旺达政府和美国私营部门领袖联合发起的一项倡议。
  • وبالتحديد، البرامجيات الجديدة القابلة للتنزيل مجاناً فيما يتعلق بنظم الرسائل المكتوبة من خلال خدمة الرسائل القصيرة التي لا تحتاج إلى الإنترنت ويمكن أن تمضي من حاسوب محمول في الميدان.
    " 技术解放 " 的发展推动了这一变革 -- -- 具体而言是指新的免费下载的短信文本传递系统软件,它不需要互联网,可以从外地笔记本电脑上发出。
  • وتبني الكلية شراكات أيضا مع المؤسسات المالية الدولية ومع القطاع الخاص بينما تواصل إقامة روابط مع ممثلي منظمات غير حكومية مثل منظمة Greenpeace ومنظمة حاسوب محمول لكل طفل التي ساهمت أيضا في مناسبات نظمت برعاية الكلية.
    联合国系统职员学院还与国际金融机构和私营部门建立了伙伴关系,同时继续发展与非政府组织代表的关系,如曾向职员学院主办的活动提供赞助的绿色和平组织和一童一机组织。
  • وتقدم هذه المبادرة الموارد من أجل خلق القصص الشخصية وتقاسمها، بدءا بالأطفال في البلدان النامية الذين يستعملون حواسيب من عملية حاسوب محمول لكل طفل أو الذين يعملون مع المنتجين الإذاعيين المدعمين من اليونيسيف لتسجيل المقابلات وتقاسمها.
    该项倡议从发展中国家使用 " 一人一机 " 电脑的儿童或与儿童基金会赞助的电台制作人一起录制和分享访谈的儿童开始,为制作和分享个人的故事提供资源。
  • وتحسنت الجوانب اللوجيستية أيضا نتيجة لتحسن البنية الأساسية للاتصالات التي عززتها " الاستراتيجية الرقمية الإقليمية في المحيط الهادئ " ، ومواقع " مخطط ربط المناطق الريفية بالإنترنت " ، ومبادرة " حاسوب محمول لكل طفل " ، و " شبكة جنوب المحيط الهادئ المعلوماتية " بوجود ست دول جزرية صغيرة نامية أعضاء فيها.
    太平洋区域数字战略、农村因特网连接办法站点、一童一机倡议和有六个小岛屿发展中国家成员的南太平洋信息网都促进改善通信基础设施,从而也改善物流。
  • ' 2` اشتركت منظمة اليونيسيف مع شركة غوغل وعملية حاسوب محمول لكل طفل للبدء في مشروع " قصصنا " الذي يسعى إلى جمع وتخزين خمسة ملايين قصة يرويها الشباب في جميع أنحاء العالم.
    ㈡ 儿童基金会与谷歌公司、 " 一童一机 " 倡议合作,启动 " 我们的故事 " 项目,力求收集和存储500万个全球青年的故事。
  • عرض بشأن موضوع " حاسوب محمول لكل طفل في أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية " (ينظمه مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    关于 " 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家一童一机 " 的情况介绍(由最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办公室组织)
  • عرض بشأن الموضوع " حاسوب محمول لكل طفل في أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية " (ينظمه مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    关于 " 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家一童一机 " 的情况介绍(由最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办公室组织)
  • ونحن نحقق هذا الهدف عن طريق مشروع سيبال، المعروف أيضا بـ " توفير جهاز حاسوب محمول لكل طفل " ، الذي يتألف تحديدا من تزويد كل طالب ومعلم في نظامنا للمدارس الابتدائية العامة بجهاز حاسوب مجانا وإمكانية الوصول إلى الإنترنت.
    我们这样做的方法是执行Ceibal项目,也叫作 " 每个孩子一台便携式电脑 " ,该计划恰恰就是为我们公立小学系统的每个学生和教师提供免费电脑和上网。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5