ورغم حداثة عهدها، فقد أصبحت هذه المجموعة من أكثر الآليات دينامية ونجاحاً من بين الآليات المشتركة بين الوكالات. 在其短暂的存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功的机构间机制之一。
ويمارس التمثيل القانوني عندما يكون الطفل في حداثة سنه أو مفتقراً للأهلية المدنية اللازمة لأخذ تعهدات ملزمة عن وعي تام. 法律代表是指在子女未成年时,或没有完全的民事行为能力时,代行其事。
وقد أثرت ممارسة استعراض النظراء التقارير، وأضافت إليها وجهات نظر إقليمية ووطنية وساعدت على ضمان حداثة التحليل. 同行审评丰富了报告内容,增加了区域和国家观点,有助于确保分析处于先进水平。
وعلاوة على ذلك، تتوفر لدى معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث قائمة أكثر حداثة (لم تدرج في هذه الوثيقة) تم إعدادها كتوجيه لسلطات الجمارك. 训研所还汇编了最新列表(本文未列出),目的是向海关部门提供指导。
والحكم المركزي أكثر حداثة وتجاوبا مع التغير، في حين أن الحكم على الصعيد المحلي شديد الارتباط بالتقاليد والثقافة. 中央政府比较现代化,能够适应变化,同时,地方一级的治理与传统和文化联系密切。
وتسعى الشعبة إلى العمل بأساليب محسنة وأكثر حداثة في القيام بمهامها، ولاسيما عن طريق الإدراج التدريجي لتكنولوجيات جديدة. 该司努力在执行工作时改善工作方法和采用比较新的方法,特别是通过逐渐使用新技术。
والسيد شبينديليغر، رغم حداثة سنه، أمضى فترة طويلة من مسيرته المهنية في البرلمان النمساوي والبرلمان الأوروبي. 虽然施平德埃格尔先生还很年轻,但是,他在奥地利议会和欧洲议会已经有多年的任职经历。
وبدأت المحكمة بالفعل، على الرغم من حداثة عهدها، تدمج نفسها باطراد في النظم القانونية، والمؤسسات الدولية، والعلاقات الدولية. 尽管国际刑院很年轻,但它已在稳步地把自己融入到法律系统、国际机构和国际关系之中。