简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حرب التحرير

"حرب التحرير" بالانجليزي
أمثلة
  • وأتاحت العملية فرز 500 1 من الرجال والنساء، كان من بينهم 701 شخص معترف بهم كمحاربين قدامى سابقين في حرب التحرير وقدمت لهم بطاقات تحديد الهوية عن طريق السمات البيولوجيــة.
    这项行动设法对1 500名男女进行了筛检,其中701人已被确认为解放战争前退伍军人,并获得生物鉴别信息身份证。
  • وكان أمرا مفروغا منه أن يستفيد هذان البلدان من تلك المساعدة حيث أن حرب التحرير التي كان التحالف بصددها كان من شأنها أن تبعد عن حدودهما بؤر التوترات التي تعرض أمنهما للخطر.
    这两个国家可能从这种援助中获得好处,因为解盟计划进行的解放战争使威胁到它们安全的紧张局势策源地远离其边界。
  • ويقع عبء تقديم المعلومات بشأن هذا الجانب على دولة الكويت التي سبق لها أن قدمت نسخة من كافة الوثائق العراقية التي تركتها القوات العراقية في الكويت أثناء حرب التحرير عام 1991.
    科威特负责提供这方面的信息。 它已经提供了在1991年解放战争期间伊拉克部队遗弃在科威特的所有伊拉克文件副本。
  • واتخذت الحكومة تدابير لتقديم وصف لتاريخ حرب التحرير وإدراج وثائق تاريخية تتصل بالاستقلال في الكتب المدرسية بغية إلهام الجيل الجديد بروح حرب التحرير وتنمية الحس الوطني.
    政府采取了措施,在教科书中介绍解放战争的历史,和收录与独立有关的历史文件,以期向新一代宣扬解放战争的精神和培养爱国心。
  • واتخذت الحكومة تدابير لتقديم وصف لتاريخ حرب التحرير وإدراج وثائق تاريخية تتصل بالاستقلال في الكتب المدرسية بغية إلهام الجيل الجديد بروح حرب التحرير وتنمية الحس الوطني.
    政府采取了措施,在教科书中介绍解放战争的历史,和收录与独立有关的历史文件,以期向新一代宣扬解放战争的精神和培养爱国心。
  • والإيرادات المتأتية من هذه الضريبة ليست كبيرة، وتوجَّه، كما تشير إلى ذلك التسمية الصحيحة، إلى البرامج الإنمائية في بلد نزف لمدة ثلاثة عقود خلال حرب التحرير الوطنية.
    该税种收入不多,而且正如其正确名称所示,其用途是在国内开展各个发展项目,因为这个国家在国内解放战争期间流了三十年的血。
  • وبخصوص هذه النقطة، نود أن نسترعي اهتمام اﻷمم المتحدة بأن حرب التحرير التي قادها تحالف القوى الديمقراطية، شأنها شأن جميع النزاعات المسلحة التي نشبت في الربع اﻷخير من هذا القرن، كانت محل تغطية قوية لوسائل اﻹعﻻم.
    关于这点,我国提请联合国注意,解盟进行的解放战争象过去四分之一世纪的所有武装冲突那样,受到媒体大事渲染。
  • وأشارت إلى أن هذه الهيئة أداة هامة لتقديم المسؤولين عن الجرائم ضد الإنسانية التي ارتُكبت أثناء حرب التحرير في عام 1971 إلى العدالة وإنهاء ثقافة الإفلات من العقاب على تلك الجرائم(59).
    该委员会指出,有必要把在1971年解放战争期间犯有危害人类罪的人绳之以法,还有必要终止有关人员在犯下危害人类罪之后逍遥法外的状况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5