منذ انهيار نظام بريتون وودز اقترنت زيادة حركة رأس المال على الصعيد العالمي بزيادة تواتر اﻷزمات المالية في البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء)٥(. 自从布雷顿森林制度停止运作以来,虽然全球资本流动增加,但同时在发达国家及发展中国家更频繁地发生财政危机。
ويبحث المشروع الفرعي المتعلق بمبادئ الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية المراعية لمصالح الفقراء في سبل التحكم في حركة رأس المال الدولي على نحو يخفف من المخاطر التي تواجه البلدان النامية. 扶贫宏观经济学和社会政策分项目研讨了应如何通过控制国际资本流动以降低发展中国家所面临的风险的问题。
وقيل مؤخرا إن التحول الذي جرى مؤخرا في تكوين الاستثمار المباشر الأجنبي، من رأس مال سهمي إلى مكونات دَين، يسّر حركة رأس المال بين البلد الأم والبلد المضيف على نحو أسرع. 有人争辩说,最近外国直接投资构成中从产权到债务构成部分的转变,使资本更易于在所在国与母国之间转移。
فلئن لم تكن الحدود وحدها العامل المؤثر على رفاه المواطنين، فإن حركة رأس المال والسلع والتكنولوجيا والمعرفة كثيرا ما تمثل تحديا لقدرة الأسر المعيشية على تلبية حاجاتها الأساسية. 由于边界不再是影响公民福祉的唯一因素,资本、商品、技术和知识流动往往对家庭满足其基本需求的能力构成挑战。
من المتوقع، كما لوحظ أعﻻه، أن يؤدي تزايد حركة رأس المال إلى قطع الصلة بين المدخرات الوطنية واﻻستثمار حتى يتسنى لفرادى البلدان أن تدخر أكثر مما تستثمر أو أن تستثمر أكثر مما تدخر. 如上所述,预期加强资本流动性能够切断本国储蓄与投资之间的关联,使各个国家能够储蓄多于投资,或投资多于储蓄。
في ظروف العولمة وازدياد حركة رأس المال وسرعة تطور الصناعات الحرة، يلزم إيﻻء مزيد من اﻻهتمام الدولي لحماية قاعدة إيرادات البلدان وقدرتها على تمويل الخدمات اﻻجتماعية. 鉴于全球化的发展、资本流动的增加以及随时搬迁的企业迅速发展,国际社会需要更加注意保障各国的收入基础及其为社会服务供资的能力。
وهناك دلائل على بزوغ سوق عمالة عالمي جديد نتيجة لتنامي الهجرة وتنقل الوظائف حول العالم، رغم أن نمو حركة العمالة الدولية كان بمعدل أبطأ كثيرا من نمو حركة رأس المال الدولية. 更多的人移徙,就业机会在全球流动,有迹象表明,新的全球劳工市场正在形成,虽然国际劳工移动速度远低于国际资本移动速度。
ويجنى العديد منها ما يكفي من المكاسب بالاستعانة بمصادر خارجية قليلة الكلفة من جميع أرجاء العالم للقيام بأنشطتها وبوسعها أن تحقق أرباحا عالية بالمثل من استثماراتها باستغلال حركة رأس المال دون عوائق. 许多商业实体将其业务外包给全世界成本低廉的地区,从而大大提高了效率,并且利用畅通无阻的资本流动获得了高额投资收益。