简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حرمة الحدود

"حرمة الحدود" بالانجليزي
أمثلة
  • وأكدت تلك القرارات من جديد سيادة أذربيجان وسلامتها الإقليمية وكذلك سيادة الدول الأخرى في المنطقة وسلامتها الإقليمية؛ وأكدت من جديد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة للاستيلاء على الأرض؛ وطالبت وفقا لذلك بانسحاب القوات المحتلة جميعها من الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    这些决议重申了阿塞拜疆和该区域其他国家的主权和领土完整,重申国际边界的不可侵犯性和不容许以武力获取领土,并因此要求所有占领军撤出阿塞拜疆的被占领土。
  • وإذ تشيران إلى المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، والوثيقة الختامية لهلسنكي لعام ١٩٧٥، وميثاق باريس الخاص بأوروبا الجديدة لعام ١٩٩٠، وﻻ سيما مبدأ حرمة الحدود المعترف بها دوليا، فضﻻ عن فتاوى لجنة بادنتر، لعام ١٩٩١،
    忆及《联合国宪章》、《1975年赫尔辛基最后文件》和《1990年新欧洲巴黎宪章》载列的各项原则,特别是国际公认边界不可侵犯的原则以及1991年巴丹泰委员会的意见,
  • " ومن خلال الاستخدام والنشر المنسقين للقوات وللعتاد [...] يمكن التعرف في الوقت المناسب على محاولات انتهاك حرمة الحدود والتصدي للاعتداءات على حدود الدولة والوقاية منها بطريقة يوثق بها ومن خلال اتخاذ تدابير حاسمة " (7).
    " 通过协调一致并分散使用部队和手段,[.]侵犯边境的企图以及其他对国家边境的攻击行为应能及时发现,并通过坚决行动有效地加以防范。 " 7
  • وأشاد الاجتماع بالجهود التي تبذلها حكومة جيبوتي لوضع حد لحالة التوتر بطرق سلمية ودعا إلى تسوية عادلة وسلمية قوامها احترام مبادئ حسن الجوار بين البلدين واحترام وحدة الدول وسلامة أراضيها وكذلك حرمة الحدود المعترف بها دوليا.
    会议赞扬吉布提政府通过和平手段结束紧张关系的努力,呼吁在尊重两个邻国睦邻友好原则,尊重国家统一、领土完整以及国际公认边界不可侵犯的基础上,公正、和平地解决局势紧张问题。
  • إضافة إلى ذلك، يستند القرار إلى المبدأ الأفريقي الأساسي القائل بعدم جواز انتهاك حرمة الحدود الموروثة من الاستعمار، التي ليست من صنعنا ومع ذلك علينا أن نحترمها إلا إذا أردنا أن نفتح صندوق العجائب لنغرق في دوامة حروب حدود ونزاعات دامية لا نهاية لها.
    而且,裁决以殖民地遗留边界不可更改这一非洲根本原则为基础,这项原则不是我们制造的,我们必须尊重这一原则,除非我们想要打开潘朵拉之盒,开始无休止的边界流血冲突。
  • ففي هذه الوثيقة، أكد المجلس من جديد " جميع قراراته ذات الصلة، وفي جملة أمور، مبدأي السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول في المنطقة " وكذلك " حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استخدام القوة لحيازة الأراضي " .
    安理会在该文件中重申 " 其所有有关决议,特别是关于该区域所有国家的主权和领土完整原则的决议。 它还重申国际边界不可侵犯和不允许用武力取得领土 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4