简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حل عملي

"حل عملي" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلاوة على ذلك، يتطلب خطر وقوع حوادث نووية ناجمة عن أنشطة إرهابية إيجاد حل عملي للتعامل مع هذه الأسلحة المنقولة.
    由于恐怖活动会造成核意外,必须采取可行的解决办法来处理这种转让的武器。
  • وحتى الآن، لم يظهر حل عملي وتوقفت أعمال التصميم في عام 2011 من أجل تفادي إهدار الأموال.
    迄今为止,还没有产生实际解决办法,为避免浪费成本,2011年停止了设计工作。
  • وتساءل عما إذا كان يمكن التوصل إلى حل عملي في إطار المناقشات الجارية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015.
    他询问能否在2015年后联合国发展议程的讨论框架内达成实际解决方案。
  • وينكب حالياً جميع أصحاب المصلحة على العمل معاً في محاولة للتوصل إلى حل عملي ودائم.
    这促使所有相关部门做出承诺,共同参与建设,随着时间的推移找到可能的可持续解决方案。
  • (د) تحقق تقدم بالنسبة لتقديم تقارير عن العملاء، وذلك عن طريق تنفيذ حل عملي قصير الأجل لإعداد تقارير آلية عن العملاء.
    (d) 通过短期的实际解决方法编制自动客户报告,在客户报告这方面取得进展。
  • " )و( ترى حكومة جورجيا أنه سيكون من المفيد الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي يركز على إيجاد حل عملي لهذه المشاكل.
    (f) 格鲁吉亚政府认为应召开一个国际会议,集中讨论这些问题的切实解决办法。
  • وعلى المستوى الدولي، واصلت الحكومة مناشدة المجتمع الدولي إيجاد حل عملي للعواقب الإنسانية التي ما زال يواجهها بلدي.
    在国际一级,我国政府继续呼吁国际社会找到一种办法,来对付我国依然面临的人道主义后果。
  • ويؤكد الفريق ضرورة إيجاد حل عملي عاجل لعبء الدين الخارجي الذي بلغ أحجاما غير محتملة.
    小组强调,需要为沉重的外债负担找到切实可行的紧急解决办法,因为外债已经达到无法支撑的比例。
  • وعلاوة على ذلك، يتطلب خطر وقوع حوادث نووية ناجمة عن أنشطة إرهابية إيجاد حل عملي للتعامل مع هذه الأسلحة المنقولة.
    此外,由于恐怖主义活动会引发核事件危险,必须采取可行的解决办法来处理此类武器转让。
  • وينبغي أن تؤخذ كافة القرارات التي تمسّ الأطفال بشكل يراعي آراءهم وشواغلهم قدر الإمكان، بغية التوصل إلى أمثل حل عملي ممكن.
    涉及儿童的所有决定均应尽可能适当考虑其观点和关心事项,以便寻求最佳的可行解决办法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5