حوّل
أمثلة
- وتعقد المشاكل العالمية قد حوّل الأمم المتحدة إلى ساحة خاصة لتحقيق التعاون المثمر.
复杂的全球问题已经将联合国变为一个发展富有成效合作的特殊场合。 - وبالإضافة إلى هذا، فقد حوّل النهج السائد المتبع إزاء المال والاقتصاد الأدوات التقنية إلى إيديولوجيا.
此外,占主导地位的金融和经济方法把技术工具转化为意识形态。 - 1- حوّل السيد سين، الرئيس السابق للبلد ألف، ملايين الدولارات إلى بلدان أخرى قبل أن يُخلع من منصبه.
A国前总统X先生在被迫离职之前将数百万美元转至其他国家。 - ومن الممكن تحقيق مكاسب إنمائية هائلة في أفريقيا إذا حوّل المجتمع الدولي تعهداته إلى نتائج.
如果国际社会能够将承诺变成结果,那么非洲也将取得巨大发展成果。 - حوّل سياساته من التوسع إلى استقرار الامبراطورية تم تأليهه من قِبَل (أنتونيوس) فيما بعد
放弃一直以来的扩疆战略 - 转向安内的路线方针 [後后]被安东尼奉为神只 - في الوقت نفسه، حوّل مجلس الأمن اهتمامه إلى مسائل ومجالات تتجاوز ولايته دون مبرر.
与此同时,安全理事会毫无必要将其注意力分散到安理会职权范围以外的问题和领域。 - وقد حوّل الهجوم والإجرام الانفصاليين الأجزاء الشمالية من مالي إلى أقل المناطق أمنا في غرب أفريقيا اليوم.
分裂主义者的攻击和犯罪活动已将马里北部地区变成当今西非最不安全的地区。 - ووفقا لهذا المقرر، حوّل في عام 1996 من الموارد غير المنفقة مبلغ 5 ملايين دولار إلى البرنامج.
根据该项决定,1996年从未动用资源转帐500万美元给全球避孕商品方案。 - كما قُدّر التأثير الكمي للحواجز غير التعريفية على الواردات ثمّ حوّل إلى معادل السعر أو التعريفة.
首先提出了非关税壁垒对进口的量化影响估算数,然后将它转变成价格或关税等量。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5