简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خطاب اعتماد

"خطاب اعتماد" بالانجليزي
أمثلة
  • وحدد الطلب فترة تسليم المكونات بستة أشهر، ونص على أن تدفع قيمتها بواسطة خطاب اعتماد غير قابل للإلغاء يُسلَّم مقابل مستندات الشحن.
    一旦出示装运单即应通过不可撤销信用证支付货款。
  • وحدد الطلب فترة تسليم المكونات بأربعة أشهر، ونص على أن تدفع قيمتها بواسطة خطاب اعتماد غير قابل للإلغاء، يُسلَّم مقابل مستندات الشحن.
    货款应在装运单据出示以后通过不可撤销信用证支付。
  • الفقرة الفرعية (ز) (حقوق السحب أو حقوق السداد بموجب خطاب اعتماد أو كفالة مصرفية مستقلة)
    (g)项 (根据信用证或独立银行担保获得的提款权或获得付款的权利)
  • 53- وإحالات المستحقات الناشئة بموجب خطاب اعتماد أو كفالة مستقلة هي مستبعدة أيضاً (انظر الفقرة الفرعية (ﻫ)).
    也排除根据信用证或独立担保产生的应收款的转让(见(e)项)。
  • واقتضت العقود أن يفتح الزبائن في العراق خطاب اعتماد لصالح صاحب المطالبة قبل التسليم.
    这些合同要求伊拉克客户在交货之前开立一份以索赔人为受益人的信用证。
  • وقدّرت الأمانة العامة عددها بما لا يقل عن 93 خطاب اعتماد تزيد قيمتها الإجمالية عن 492 مليون دولار.
    秘书处估计此类信用证至少有93张,总值超过4.92亿美元。
  • غير أن الموزع تخلف عن أن يفتح قبل الشحن خطاب اعتماد على النحو الذي يقضي به اتفاق التوزيع .
    但是,经销商未能如经销协定所规定的那样在装运前开出信用证。
  • وقد تأخذ ضمانات الأداء النقدية شكل تعهد بتنفيذ العقد، أو خطاب اعتماد احتياطي، أو ضمان يستحق عند الطلب.
    货币履约担保可以采取履约保证金、备用信用证或凭要求付款担保。
  • وفي كل حالة، كان مصرف يوجد في الكويت قد أصدر خطاب اعتماد بسعر العقد المتعلق بالأبواب.
    在这两案中,均由设在科威特的一家银行为这些门的合同价格开具了信用证。
  • وجرى تجهيز ما مجموعه ١٢٨ خطاب اعتماد تمثل ما قيمته ٨٨٧ ٩٦٥ ٤٢١ ٢ دوﻻرا من النفط.
    第二阶段共处理了128份信用证,石油价值达2 124 569 788美元。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5