简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خلية التحليل المشتركة للبعثة

"خلية التحليل المشتركة للبعثة" بالانجليزي
أمثلة
  • ويمكن بذلك استخدام هذه الدروس لتغيير منهج التدريب داخل البعثة ومنهج التدريب الخاص بفترة التنصيب الموجه للموظفين الجدد الذين يجري نشرهم إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة أو إلى فرع القوة المسؤول عن الاستخبارات والأمن.
    然后可以用这些经验来修改即将部署到特派团联合分析小组或部队军事情报处的新工作人员的随团培训和上岗培训课程表。
  • وفي الوقت نفسه، ستقوم وحدة نظم المعلومات الجغرافية بتزويد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة وموظفي الأمم المتحدة بأحدث الخرائط، وستدعم خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة.
    与此同时,地理信息系统股将为联合国警察、建制警察部队和联合国工作人员提供新版地图,并为特派团联合分析小组和联合行动中心提供支助。
  • وفي الوقت نفسه، ستقدم وحدة نظم المعلومات الجغرافية إلى شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة وموظفي الأمم المتحدة أحدث الخرائط وستدعم خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة.
    与此同时,地理信息系统股将为联合国警察、建制警察部队和联合国工作人员提供新版地图,并为特派团联合分析小组和联合行动中心提供支助。
  • ولهذا الهيكل المقترح مزية أخرى هي أن خلية التحليل المشتركة للبعثة ستتمكن من الحصول على معلومات غير منقاة وبيانات خام من القطاعات وأفرقة المراقبين العسكريين مما يمكنها من عمل تقييمات أدق.
    监督厅提出的体制的另一个优势是,联合分析小组能够从各区和军事观察员小组那里获得未经筛选的情报和原始数据,因而能做出更加准确的评估。
  • و سيُطلب من أحد متطوعي الأمم المتحدة العمل في خلية التحليل المشتركة للبعثة موظف إعلام للمساعدة في دعم أنشطة الوحدة المتزايدة التي تشمل رصد الحالة اليومية وتقارير وسائط الإعلام وتحليل المعلومات التي يجري جمعها.
    特派团联合分析小组需要1名联合国志愿人员担任新闻干事,为分析小组活动增加提供支助,包括监测每日情况和媒体报道,分析收集的资料。
  • 192- التعاون القائم بين بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفريق الخبراء مرض جدا، وذلك سواء في مجال تبادل المعلومات، لا سيما مع خلية التحليل المشتركة للبعثة ومع الاستخبارات، أو في مجال الدعم اللوجستي.
    联刚特派团与专家组的合作,无论是在信息交流方面(特别是与特派团联合分析小组和第二参谋部)还是在后勤支援方面,都非常令人满意。
  • لحين الانتهاء من عملية فحص الكفاءة، قُدم تدريب ميداني تعويضي لـ 788 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية تم تحديدهم من خلال المقابلات ورصد شرطة الأمم المتحدة وعمليات استخبارات خلية التحليل المشتركة للبعثة
    在能力审查完成之前,通过面试、联合国警察监测和特派团联合分析小组的情报检查,为面试确定的788名海地国家警察提供实地补救野战训练指导
  • وفي رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومن أجل أكبر قدر من الفعالة، يجب أن تعكس خلية التحليل المشتركة للبعثة تشكيل البعثة، وفي الظروف المثالية، يجب أن يترأسها شخص معين بشكل دائم نسبياً للحفاظ على المعرفة المؤسسية.
    监督厅认为,为取得最大成效,特派团联合分析小组应该反映特派团的组成情况,并且最好由一名任用时间相对较长的人员领导,以维护机构知识。
  • كما يقومون برصد وتقييم الأوضاع المتطورة في المجالات المثيرة للقلق وبتقديم ما يخلصون إليه من نتائج إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة التي تتولى تقديم تحليلات في الوقت المناسب وشاملة لقيادة البعثة.
    他们还在关注地区监测和评估不断变化的局势,把自己的结论提交给一个多学科的特派团联合分析小组,由该小组及时进行全面分析并把结果提交给特派团领导。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5