简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خليج البنغال

"خليج البنغال" بالانجليزي
أمثلة
  • ٨-١-٢١ وتعترف اللجنة بأن بيان التفاهم الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار يعطي الدول الساحلية الواقعة في الجزء الجنوبي من خليج البنغال استثناء من أحكام الفقرة ٤ من المادة ٧٦.
    1.12. 委员会认识到,第三次联合国海洋法会议的最后文件附件二所载谅解声明规定孟加拉湾南部的沿海国家可不适用第4款。
  • وخلال فترة الميزانية 2011-2012، نظرت المحكمة في جوهر الدعوى في قضية تتعلق بتعيين حدود البحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال (القضية رقم 16).
    2011-2012年预算期内,法庭处理了关于孟加拉国和缅甸在孟加拉湾的领海、专属经济区内和大陆架划界问题的案件(第16号案件)的案情。
  • وشارك في اجتماعات ذات صلة بالمخدرات عقدت في إطار منابر متعددة الأطراف، من ضمنها منظمة شنغهاي للتعاون، في بيجين؛ والتعاون الخماسي على مكافحة المخدرات، رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي؛ ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.
    多边平台有关禁毒会议,包括上海合作组织在北京举行的会议;南亚区域合作联盟药物管制合作会议;孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议会议。
  • وفي إطار مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، أجرى مصرف التنمية الآسيوي دراسة بشأن تطوير الهياكل الأساسية للنقل والخدمات اللوجستية بين جنوب وجنوب شرق آسيا لتسهيل التجارة والنقل عبر خليج البنغال.
    根据孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议,亚洲开发银行开展了关于南亚和东南亚之间运输基础设施和后勤发展的研究,以促进整个孟加拉湾地区的贸易和运输。
  • وبنغلاديش، بصفتها الرئيس الحالي لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وبصفتها عضوا في كل من مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، وفي حوار التعاون في آسيا، والبلدان الثمانية النامية، أثبتت التزامها بالعمل مع بلدان أخرى في المنطقة.
    作为南亚区域合作联盟的现任主席以及孟加拉湾多部门技术经济合作倡议、亚洲合作对话和发展中八国集团的成员,孟加拉国已表明它致力于与本区域其他国家合作。
  • ومن خلال التعاون الإقليمي في إطار مبادرات التنمية، مثل استراتيجية التعاون الاقتصادي المشتركة بين مناطق أيياوادي وتشاو وفرايا وميكونغ؛ ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، وحوار التعاون الآسيوي، تضع تايلند اللبنة فوق اللبنة لدعم العمل الإنمائي للأمم المتحدة.
    通过区域发展合作倡议,如伊洛瓦底江-湄南河-湄公河经济合作战略、多部门技术经济合作孟加拉湾倡议、亚洲合作对话,泰国正在建筑支撑联合国发展工作的基础。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، وقعت في عام 2007 على اتفاقية رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب، وتتعاون مع الدول الأعضاء في مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.
    在区域一级,缅甸在2007年签署了《东南亚国家联盟(东盟)反恐怖主义公约》,并且正在与 " 孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议 " 的成员国合作。
  • وهو طرف في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وفي الاتفاقية الإقليمية لرابطــة جنـــوب آسيـــا للتعـاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب وبروتوكولها، وفي اتفاقية مكافحة الإرهاب الصادرة عن مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.
    孟加拉国是13项国际反恐怖主义文书的缔约国,是《南亚区域合作联盟制止恐怖主义区域公约》及其议定书的缔约国,也是孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议反恐怖主义公约的缔约国。
  • واتخذت تايلند العديد من المبادرات بروح الرخاء المشترك لسياسة " إثراء الجار " ، وكان من بين هذه المبادرات استراتيجية الميكونغ للتعاون الاقتصادي، ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، وحوار التعاون في آسيا، على سبيل المثال لا الحصر.
    泰国本着 " 富邻 " 政策分享繁荣的精神采取了许多举措,举例来说,包括湄公河经济合作战略、多部门技术经济合作孟加拉湾倡议和亚洲合作对话等。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5