简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خيل

"خيل" بالانجليزي
أمثلة
  • 13- ومن جهة أخرى، وبسبب غياب أي معلومات تفيد خلاف ذلك، يرى الفريق العامل أن السبب الكامن وراء احتجاز السيد خيل هو ما يقوم به من عمل بوصفه قيادياً نقابياً لمنظمات فلاحية مشروعة تعمل لمصلحة أعضائها.
    另一方面,在没有任何反面信息支持的情况下,工作组认为Gil先生被捕的理由是他作为合法的农民组织的工会领袖,为组织成员争取福利这一事实。
  • وبعد إنجاز المشروعين في مخيمي محمد خيل ولطيف آباد، في قطاعي الصحة والتغذية عن طريق وحدة الصحة الأساسية، حوَّلت الرابطة تركيزها، بالتعاون مع المفوضية، إلى نظام الإحالة الطبية للاجئين الذي يشمل 12 مخيما آخر من مخيمات المنطقة.
    在Mohammad Kheil和Latif Abad通过基本保健单位完成了两个健康和营养项目之后,协会与难民署合作,将重点转向为该地区其它12个难民营的难民建立医疗转诊制度。
  • واسمحوا لي أيضاً أن أرحب بحرارة بزملائنا الجدد الذين تقلدوا مسؤولياتهم ممثلين لحكوماتهم في المؤتمر، وهم السفير بيركايا (إندونيسيا)، والسفير كور (آيرلندا)، والسفير هرنانديس باسافي (المكسيك)، والسفير أورجيل(منغوليا)، والسفير روسوشا (سلوفاكيا)، والسفير خيل كاتالينا (إسبانيا) والسفيرة سينيويراتني (سري لانكا)، والسفير لاوبر (سويسرا).
    他们是印度尼西亚的佩尔扎亚大使、爱尔兰的科尔大使、墨西哥的埃尔南德斯·巴萨韦大使、蒙古的奥吉勒大使、斯洛伐克的罗索查大使、西班牙的吉尔·卡塔利纳大使、斯里兰卡的塞纳维拉特纳大使和瑞士的劳贝尔大使。
  • بيد أن ملاحقة الشرطة للسيد خيل سعياً إلى مقاضاته قد بدأت في عام 2005، وشملت تحريات من جملتها مراقبة هاتفه، وقد اعتبر من ذلك الحين متهماً، مع أنه لم يبلغ في أي وقت من الأوقات بهذا التدبير، وهو أمر طال أيضاً قياديين آخرين شأنه.
    但是,警方对其的追捕程序,包括调查,甚至包括对其进行电话侦听从2005年就开始了,自那时起他就被视为被告,尽管他从未被正式告知自己被冠以被告身份,这种追捕措施的对象也包括与其情况相似的其他运动领袖。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4