وكانت كل دائرة ابتدائية تجري ثلاث محاكمات، في وقت متزامن، على مراحل تتراوح بين أسبوعين وستة أسابيع لكل محاكمة. 每个审判分庭同时审理三个案件,分阶段每案审理两至六周。
وقامت دائرة الاستئناف كذلك بإحالة بعض المسائل المتصلة بالعقوبات المفروضة على الأشخاص المدانين إلى دائرة ابتدائية كيما تنظر فيها. 上诉分庭还将某些与被定罪人的判决有关的事务发回审判分庭审议。
إلا أنه من الواضح أن إنشاء دائرة ابتدائية إضافية قد يبدو ظاهريا حلا مرضيا لمدة محدودة. 但是,很明显,新增一个审判分庭从表面上看似乎是令人满意的短期解决办法。
(ب) في حالة إنشاء دائرة ابتدائية ثانية، يكون تكوينها أيضا على النحو المذكور في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه؛ (b) 如增设第二个审判分庭,该分庭也应按上文(a)项所述方式组成;
وتعالج دائرة ابتدائية تتألف من ثلاثة قضاة آخرين حاليا المسائل الأولية قبل بدء المحاكمة في مطلع السنة القادمة. 一个由另外三名法官组成的审判分庭正在处理初步问题,明年初开始审判。
فإذا تعين إنشاء دائرة ابتدائية ثانية، يقدر حاليا أن تصل الاحتياجات المالية السنوية الإضافية إلى 8 ملايين دولار. 现在估计,如果增设第二个审判分庭,年度所需经费将增加800万美元。
وسيسمح وصول القضاة المخصصين شطر دائرة ابتدائية إلى قسمين، يتألف كل قسم من قضاة دائمين وقضاة مخصصين. 审案法官的到来将使一个分庭可以分成两班,每一班都有常设法官和审案法官。
(ج) في حال إنشاء دائرة ابتدائية ثانية، تتشكل تلك الدائرة أيضا على النحو الوارد في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه؛ (c) 如增设第二个审判分庭,该分庭也应按上文(b)项所述方式组成;
(ب) إتاحة إمكانية تكوين قسم في دائرة ابتدائية للنظر في قضية بعينها من قضاة مخصصين فقط؛ (b) 使审判分庭审判组可以在纯粹由审案法官组成的情况下审理任何具体案件;
فالنرويج تتصور أن اﻻقتراح الرامي إلى إنشاء دائرة ابتدائية يعتبر خطوة هامة لﻷمام بالمقارنة بالنظم اﻷساسية للمحاكم المخصصة القائمة . 挪威认为,关于预审分庭的提案与现有的特别法庭规约相比是一项重大进步。