غير أن المجلس لاحظ، فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، أن هناك تأخيرا كبيرا من وقت تلقي تقارير التحقق في دائرة النقل والإمداد والاتصالات بالنسبة لإجراء الفحص، ووقت نقلها من دائرة النقل والإمداد والاتصالات إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي لتجهيزها. 然而,审计委员会指出,关于中非特派团,从后勤和通讯处收到核查报告审查开始,到把核查报告转到财务管理和支助处处理为止,拖延现象相当严重。
غير أن المجلس لاحظ، فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، أن هناك تأخيرا كبيرا من وقت تلقي تقارير التحقق في دائرة النقل والإمداد والاتصالات بالنسبة لإجراء الفحص، ووقت نقلها من دائرة النقل والإمداد والاتصالات إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي لتجهيزها. 然而,审计委员会指出,关于中非特派团,从后勤和通讯处收到核查报告审查开始,到把核查报告转到财务管理和支助处处理为止,拖延现象相当严重。
وتكفل دائرة النقل والحركة توفّر قدرات لوجستية فعالة في تقديم الدعم الجوي، وفي إقامة جسر استراتيجي جوي وبحري لنقل الأفراد العسكريين والمدنيين والبضائع والمركبات وقطع الغيار في المواعيد والأماكن المحددة بأكفأ الطرق. 运输和调度处负责确保有效的后勤能力,开展有效的空中运输,战略运输和海上运输,运送军事人员、文职人员和物资,以最有效的方式,在需要的时间和地点提供车辆和零部件。
ومن المهم الإشارة إلى أن دائرة النقل والطاقة لحكومة أندورا هي السلطة الوطنية المكلفة باتفاقية الأسلحة الكيميائية، وهي، من هذا المنطلق، تملك صلاحية إصدار إعلانات إلى المنظمة من أجل حظر الأسلحة الكيميائية للمواد الكيميائية المدرجة في الجداول 1 و2 و3 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية. 必须指出,安道尔政府运输和能源署是负责《化学武器公约》的国家机构,因此可向禁止化学武器组织申报《化学武器公约》附则1、2和3所述化学品。
ويجري تخزين بيانات " أصول البعثات " ، وهي قاعدة بيانات موحدة للأصول العالمية، في وحدات الخدمة الحاسوبية بشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد بما يتيح لمديري السلع في إطار دائرة النقل والإمداد والاتصالات الاطلاع عن طريق الاتصال المباشر على قوائم أصول البعثات. " 特派团资产 " 是一个综合全球资产数据库,它设在外地资产和后勤司服务器上,后勤和通讯处的物品管理人员可以在网上查询特派团的库存情况。
وعلاوة على ذلك، يقترح المجلس أن تشرك دائرة النقل والإمداد والاتصالات في هذه العملية عن طريق مساعدة قسم خدمات دعم الإدارة الميدانية في مجال " التحقق القائم على الدعم الذاتي " ، نظرا للتعقيدات التي قد تطرأ في هذا المجال وكذلك في أي حالات استثنائية أخرى. 还有,审计委员会建议,由于这方面可能出现复杂问题和其他例外情况,后勤和通信处应参与这个过程,协助外地管理支助处进行 " 自我维持的核查 " 。
(ح) تمكين وحدات النقل والإمداد المتخصصة، أي وحدات الهندسة، والنقل، والاتصالات، والتجهيز الالكتروني للبيانات، والإمداد، والوحدة الطبية، في إطار دائرة النقل والإمداد والاتصالات التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في نيويورك من العمل بوصفها مديري السلع الأساسية المسؤولين عن الإدارة العالمية لأصول الأمم المتحدة التي تدخل في نطاق هذه الوحدات؛ (h) 已让设在纽约的外地行政和后勤司的后勤和通讯处的每个专业后勤股(工程、运输、通讯、电子处理、供应和医疗)成为物品管理人,负责对其专业领域内的联合国资产进行全盘管理;
وتتضمن صلاحيات الاستعراض ولاية دائرة النقل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بتقديم الدعم الجوي، وجميع التوجيهات الواجبة التطبيق المرتبطة بالتحركات الجوية؛ والعمليات المستخدمة لإبلاغ السياسات العامة لجميع الموظفين المعنيين، والمسؤوليات عن شراء موارد الطيران وإدارتها وتشغيلها، والمسؤوليات عن سلامة العمليات الجوية. 审查的职权范围包括维和部运输处与以下有关的任务规定:提供航空支助,涉及空中行动的所有适用指令,用于向所有有关工作人员传达政策的过程,航空资源的采购、管理和作业的责任以及空中业务安全的责任归属。
ففي حالة تنفيذ مقترح نقل قسم النقل الجوي من دائرة النقل الاستراتيجي إلى مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي، مثلا، لن يبقى تابعا لتلك الدائرة سوى قسم مراقبة الحركة وقسم النقل البري، مما سيؤثر على الدور الاستراتيجي المعهود إلى تلك الدائرة ويطرح تساؤلاً بشأن التسمية الصحيحة لها بعد فصل قسم النقل الجوي عنها. 例如,拟议把空运科从战略运输处转至后勤支助司司长办公室,只有调度科和水陆运输科仍留在战略运输处,这将影响该处发挥的战略作用,并令人疑问战略运输处如没有空运科,其名称是否妥当。