简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دعم البحث

"دعم البحث" بالانجليزي
أمثلة
  • ويهدف المرفق الدولي لتمويل التحصين إلى شراء اللقاحات المتاحة بتكلفة أقل للبلدان النامية، بينما تهدف مبادرة الالتزام المسبق للأسواق إلى دعم البحث والتطوير للقاحات جديدة.
    免疫接种国际融资机制旨在降低发展中国家采购现有疫苗的成本,而预先市场承诺倡议则是为了支持新疫苗的研发。
  • (د) دعم البحث العلمي في مجال الأسمدة وسلالات البذور الجديدة، والتدقيق في تأثيرات البذور المعدّلة وراثياً على الصحة النباتية والحيوانية وصحة البشر؛
    d. 加强化肥和新种子品种领域的科学研究,此类研究应认真审查转基因种子对卫生和植物检疫以及人类和动物健康的影响。
  • `5` إبقاء جميع خيارات الطاقة مفتوحة وتنشيط التوسع في استخدام التكنولوجيات الكفؤة الموجودة، إلى جانب دعم البحث والتطوير ونشر تكنولوجيات الكربون المنخفض (الغرفة التجارية الدولية)؛
    所有的能源备选方案保持开放,推动当前能效技术的更广泛使用,并支持低碳技术的研究、发展和部署(国际商会);
  • 15- ولما كان الصندوق المشترك للسلع الأساسية ممولا رئيسيا لأنشطة تطوير السلع الأساسية، فينبغي له أن يواصل دعم البحث والتطوير لتعزيز التنويع وتحسين الانتاجية والقدرة على المنافسة.
    商品共同基金是初级商品发展活动的一大资金来源,它应继续支助促进多样化和提高生产力和竞争力的研究与发展。
  • لا يكفل اعتماد مدونة فائدتها بالنسبة إلى الباحثين وغيرهم... وهكذا، ينبغي اعتبار المدونة جزءا لا أكثر من جهد أعم في سبيل دعم البحث المسؤول
    通过一项守则,并不保证它可有用于研究人员和其他人.因此,守则只应被看作是促进负责任的研究的大范围努力的一部分
  • ومن الضروري دعم البحث الذي يتناول العوامل المحددة للوفاة والإعاقة أثناء النفاس وآثارها، بما في ذلك ما تخلفه الإصابة بأمراض النفاس مثل ناسور الولادة من آثار على نوعية الحياة؛
    需要支持有关产妇死亡和残疾的决定因素和后果的研究,包括研究产科瘘管病等产科疾病发病率对于生活质量的影响;
  • ولا بد من دعم البحث العلمي والتعاون على جميع المستويات، وإشراك جميع أصحاب المصلحة، ومواصلة بناء القدرة، من أجل تحقيق إدارة ناجعة، وينبغي بالتالي أن يعزز هذا كله.
    支持科学研究、各级开展合作、所有利益相关者共同参与、持续的能力建设,对于有效管理至关重要,因此应加以推动。
  • 45- وتؤكد البلدان الأطراف المتقدمة جهودها الرامية إلى تحسين دعم البحث والرصد المنهجي عن طريق تنسيق الأنشطة التي تشارك فيها أطراف فاعلة متعددة، وتُتاح فيها مجموعة متنوعة من الأجهزة والأدوات.
    发达国家缔约方强调,它们通过协调有多方参与并存在各种手段和工具的活动,努力加强对研究和系统观测的支持。
  • فكل بلد في حاجة إلى هياكل تكنولوجية أساسية فعالة، تتألف من مؤسسات المقاييس والتوحيد القياسي والاختبار والجودة، ومؤسسات دعم البحث والتطوير، وخدمات الأعمال التجارية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    所有国家都需要由质量检查机构、研究和开发支助机构以及为中小企业提供服务的商业机构所组成的有效的技术基础设施。
  • وفي المغرب، ساهم دعم البحث والدعوة من جانب المجموعات النسائية في تحقيق إصلاحات جوهرية لقانون الأسرة تعزز حقوق المرأة في الإرث وفي مجالات أخرى.
    在摩洛哥,妇发基金支助妇女团体的研究和倡议,促进了对《家庭法》的具有突破性的改革,加强了妇女的继承权及其它方面的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5