وتتلخص مهمة المركز الرئيسة في دعم التخطيط لمكافحة التهديدات البيولوجية بواسطة البحث والتعاون الدولي، والقدرة على تقييم التهديدات البيولوجية. 该中心的主要任务是,通过研究和国际合作,确定防范生物威胁的规定和建立评估生物威胁的能力。
ستواصل اليونيسيف استخدام الخطة المتكاملة للرصد والتقييم كأداة لصنع القرارات من أجل دعم التخطيط الاستراتيجي لأنشطة التقييم على الصعيد القطري. 儿基会继续将综合监测和评价计划作为一种决策工具,用以支助对国家一级评价活动的战略规划。
ويساعد تحسين المعلومات في صنع القرار ويعتبر حيوياً في دعم التخطيط وإدارة التكيف ووضع السياسات المتعلقة بالتخفيف من آثار تغير المناخ. 改进信息能够帮助决策过程,而且对支持规划、适应管理和减少影响的决策工作也具有关键意义。
وهو يرحب بإنشاء فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وعمليات تبسيطه وإعادة هيكلته ويأمل في زيادة تبسيط إجراءات دعم التخطيط والبرامج. 它欢迎成立联合国发展集团(发展集团)并精简和调整其程序,还希望进一步简化规划和方案支助程序。
ومن جهة أخرى، لا تزال عملية وضع الدستور (كدعوة برلمان دستوري إلى الانعقاد) تسير وفق الجدول المحدد، بما في ذلك دور القوة الدولية في دعم التخطيط الأمني. 另一方面,制宪进程(如制宪支尔格大会)仍按步就轨,包括国际安全援助部队支助安全规划的任务在内。
ويجب إعداد بيانات موزعة حسب نوع الإعاقة، عملاً على دعم التخطيط ورصد الجهود الرامية إلى جعل الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015 شاملاً للكافة ومنفتحاً. 必须编制按残疾程度分列的数据以便规划和监督各种努力,使2015年后的发展框架具有包容性和能够实施。
(ج) تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان والمنظمات الإقليمية بشأن القضايا المتصلة بالإنذار المبكر وتقييم القابلية للتضرر، لا سيما من أجل دعم التخطيط المتوسط والطويل الأجل عند الحاجة. (c) 向各国和区域组织提供与早期警报和脆弱性评估相关问题方面的支助,特别是在必要时支持中长期规划。
1-3 دعم التخطيط الوطني في مجال التعامل مع الكوارث، وتنمية القدرات الوطنية الأساسية للتأهب لحالات الطوارئ، بما في ذلك القدرة على تنسيق جهود الإغاثة من خلال تطوير شبكات الإغاثة المحلية. 3 支持国家救灾规划,培养国家紧急备灾的重要能力,包括通过发展地方救济网络协调救济工作的能力。
367- في الفقرة 188 من تقريره، كرر المجلس تأكيد توصيته بأن تحسّن اليونيسيف تجهيز بياناتها حتى يتسنى دعم التخطيط المبكر للإمدادات بكفاءة. 在其报告第188段,审计委员会重申它的建议,即儿童基金会改进它的数据处理工作,以便有效地支持尽早制定供应计划。
ويشجع البرنامج البلدان النامية على تعزيز دعم التخطيط المتكامل من أجل التصدي للشواغل البيئية المحلية من جهة وخفض ما يتصل بها من انبعاثات غازات الدفيئة عالمياً من جهة أخرى. 综合环境战略吸引发展中国家参与支持综合规划,解决当地关心的环境问题,减少相关的全球温室气体排放。