简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دهشة

"دهشة" بالانجليزي
أمثلة
  • 123- ومما يثير دهشة المفتش عدم ذكر " التخطيط لتعاقب الموظفين " في الوثائق المفصلة التي تتحدث عن مهام الموارد البشرية ووظائفها والتي وردت من أمانة الأونكتاد.
    检查专员想知道,为什么贸发会议秘书处发来的人事职能和任务详细文件中没有提到 " 接班计划 " 。
  • ومن دواعي دهشة وفد بلده أن الأمين العام قد أهمل التشاور مع الجمعية العامة بشأن الوظيفة، وفضل على ذلك عقد مناقشات مع ممثلين بعينهم، وأن رئيس ديوان الأمين العام قد دافع عن هذا الإجراء في بيان خطي.
    伊朗代表团感到惊讶的是,秘书长没有就此同大会协商,而是同某些代表进行讨论,而且办公厅主任在书面发言中为此做法进行辩护。
  • ومما يبعث على دهشة الدولة الطرف أن سبيل الانتصاف من التعذيب المزعوم لا يمكن في رأي اللجنة أن يكون " فعالاً " إلا إذا أسفر عن محاكمة شخص ما ثم إدانته.
    缔约国吃惊地发现,委员会认为,除非导致审判及由此定罪,有关指称酷刑的补救办法不能被视为 " 有效 " 。
  • السيدة غناكادجا قالت إنه لمّا كان دستور البلد يؤكد أولوية الاتفاقيات الدولية على القانون الداخلي، فإنها في دهشة إزاء كل هذا الإحجام عن إجراء التغييرات اللازمة في ذلك القانون الداخلي.
    Gnacadja女士说,由于哥斯达黎加《宪法》规定国际公约优于国内法,所以她质疑,为何存在有此类不情愿对该国国内法作出所需改变的情形。
  • وقالت إن ذلك القرار آثار دهشة الأمانة نظراً إلى أن تلك القاعدة لم تطبق من قبل على الإطلاق وأن تلك المنظمة غير الحكومية قدمت إسهامات مفيدة في الاجتماعات السابقة في مسألة النفايات الإلكترونية.
    她说,秘书处对这一决定感到十分吃惊,因为以往从未适用过该条规则,而且该非政府组织曾在先前关于电子废物问题的会议上做出了有益贡献。
  • وكانت هناك دهشة ﻷن الرئيس اﻹريتري كان قد أقسم قبل الهزيمة المهينة للجيش اﻹريتري على جبهة بادمي، أنه لن يسحب قواته من بادمي، حتى ولو توقفت الشمس عن الشروق.
    人们感到意外是因为在厄立特里亚军队在巴德梅前线遭到耻辱的失败之前,厄立特里亚总统曾发誓,就算到太阳不再升起的一天,也绝不将军队撤出巴德梅。
  • وأعرب أحد المتحدثين عن دهشة مجموعته إزاء القيام، على ما يبدو، بعقد ترتيب غير رسمي لعرض تقرير وحدة التفتيش المشتركة على الأونكتاد الثالث عشر من دون أن إجراء أية مناقشات مسبقة حول المسألة مع الدول الأعضاء.
    有一名发言者说,他所代表的集团感到惊讶的是,显然作出了非正式安排,在事先未与成员国作任何协商的情况下向贸发十三大提交了联检组的报告。
  • وأعرب عن دهشة وفده لعدم تقديم اﻷمين العام تقريرا عن هذا الموضوع وأعرب عن شعوره بالقلق ﻷن التخفيضات في الموارد العامة قد تؤثر على استمرار وفعالية اﻷنشطة وعلى قدرة الصناديق والبرامج على إنجاز وﻻياتها.
    对秘书长没有就这一问题提出一份报告埃及代表团表示感到意外,对资源普遍减少影响了业务活动的继续和效益和各基金和各署履行其职责的能力表示忧虑。
  • 36- وأعرب أحد المتحدثين عن دهشة مجموعته إزاء القيام، على ما يبدو، بعقد ترتيب غير رسمي لعرض تقرير وحدة التفتيش المشتركة على الأونكتاد الثالث عشر من دون أن إجراء أية مناقشات مسبقة حول المسألة مع الدول الأعضاء.
    有一名发言者说,他所代表的集团感到惊讶的是,显然作出了非正式安排,在事先未与成员国作任何协商的情况下向贸发十三大提交了联检组的报告。
  • ومما أثار دهشة بعض المسؤولين الحكوميين أن جميع اﻷفرقة الخمسة قد اتفقت على الجوانب القوية والضعيفة في البيانات المتاحة، وللمرة اﻷولى تم التوصل إلى تقدير واحد مواكب ﻷحدث التطورات لحجم السكان من مواليد المكسيك غير المرخص لهم باﻹقامة والموجودين في الوﻻيات المتحدة.
    使一些政府官员感到惊讶的是,五个组全同意可用数据的优缺点,而且首次产生关于美国境内未经批准墨西哥出生人口数目的单一最新估计数字。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5