简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دورة العمل

"دورة العمل" بالانجليزي
أمثلة
  • وأفادت الشركة أنها تكبدت تكاليف عمل إضافية بمبلغ قدره ٩٠٣ ١٥٥ دوﻻرات خارج نطاق دورة العمل لعدم تمكن هؤﻻء المستخدمين من مغادرة العراق بعد غزوه للكويت.
    Dredging International说它在工作周期范围外额外支付了551,309美元的劳工费用,因为这些雇员在伊拉克入侵科威特后未能离开伊拉克。
  • وأنا على ثقة بأنه خلال دورة العمل المقبلة، ستظل المبادئ السامية للأمم المتحدة نبراسا هاديا تستنير به جميع الوفود في تعزيز التعاون العالمي في إطار آلية الأمم المتحدة، وهو التعاون الذي تشتد الحاجة إليه للتصدي للتحديات التي تواجهنا اليوم.
    我相信,在本届会议期间,联合国的崇高原则将继续指引所有代表团在联合国机制内加强国际合作,我们迫切需要开展这种合作来应对当今面临的挑战。
  • وقدم المعهد بحثا عن الجوانب المتعلقة بالجنسين للتضامن فيما بين اﻷجيال في أوروبا، وشارك في اجتماع لفريق غير رسمي لتحديد القضايا الجديدة التي ينبغي تناولها في دورة العمل القادمة بشأن اﻹحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس.
    提高妇女地位研训所提出了一份关于欧洲世代间团结的性别方面的论文并参与了一个非正式的小组会议,以确定下一届关于性别统计的工作会议将要讨论的新问题。
  • واقتُرح أن يقدم في الدورة الحادية عشرة للجنة اقتراح إرشادي بشأن دورة العمل الثالثة، وأن تؤكد اللجنة المسائل المتعلقة بدورة العمل الثالثة وتقدم إرشادات بشأن دورة العمل الرابعة في دورتها الثانية عشرة، وهلم جرا.
    有人提议,应由委员会第十一届会议提出关于第三个周期的指示性建议;应由委员会第十二届会议确认第三个周期,并提出关于第四个周期的指示性建议,依此类推。
  • واقتُرح أن يقدم في الدورة الحادية عشرة للجنة اقتراح إرشادي بشأن دورة العمل الثالثة، وأن تؤكد اللجنة المسائل المتعلقة بدورة العمل الثالثة وتقدم إرشادات بشأن دورة العمل الرابعة في دورتها الثانية عشرة، وهلم جرا.
    有人提议,应由委员会第十一届会议提出关于第三个周期的指示性建议;应由委员会第十二届会议确认第三个周期,并提出关于第四个周期的指示性建议,依此类推。
  • 3- وعند افتتاح دورة العمل الجديدة في أوائل عام 2005، اتفقت الدورة التاسعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية على أن تدويل مؤسسات الأعمال، وبخاصة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وسيلة ضرورية لتعزيز القدرة التنافسية لشركات البلدان النامية.
    在2005年新的工作周期开始之际,企业、工商促进和发展委员会第九届会议同意,企业特别是中小型企业国际化是增强发展中国家企业竞争力的重要途径。
  • وأشار إلى أن هذا الاستعراض قد أسفر عن إضافة مهام إلى الولاية الأصلية الموكلة إلى الفريق العامل، وأن دورة العمل الرابعة قد نفذت بعضا من تلك الطلبات من خلال القيام في الموعد المحدد بتقديم التقارير التي تسهم في مداولات الفريق العامل.
    他指出,这一审查导致工作组在原先任务之上又增加了新的任务,而第四届工作会议已通过及时提交有助于消除讨论的报告而执行了其中的一些要求。
  • استمدت الدورة الثالثة للفريق العامل موضوعاتها من الاستفسارات التي تقدمت بها الدول الأعضاء في دورة العمل الثانية؛ وعادت الدورة أيضا إلى تناول بعض القضايا المحددة من أجل زيادة فهم أبعادها وتقديم خيارات إضافية مبنية على البراهين في سبيل التصدي لها.
    工作组第三届会议在会员国在第二届工作会议上提出的询问的基础上,重新审议了一些具体问题以更好地认识这些问题,并为解决这些问题提供了更多基于证据的办法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5