والسيد دي سوتو شخص معروف جدا لدى مجلس الأمن، إذ عمل موظفا في الأمم المتحدة مدة 23 عاما، وكان في الآونة الأخيرة ممثلا خاصا لي للصحراء الغربية. 德索托先生为安全理事会所熟悉,他在联合国任职23年,最近担任我的西撒哈拉问题特别代表。
وما زال السيد دي سوتو مستشارا خاصا لي معنيا بقبرص، والسيد زبغنيف فلوسوفيتش ممثلا خاصا بالنيابة ورئيسا للبعثة، والميجور جنرال فيكتوري رانا قائدا للقوة. 德索托先生继续担任我的塞浦路斯问题特别顾问。 兹比格涅夫·沃索维奇先生为代理特别代表兼特派团团长。
' ' وأجرى أعضاء المجلس والسيد دي سوتو وممثلو البلدان المساهمة بقوات تبادلا بناء للآراء``. " 安理会成员、德索托先生以及出席会议的部队派遣国代表进行了建设性的意见交流。 "
" وأجرى أعضاء المجلس والسيد دي سوتو وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة تبادلا بناء للآراء " . " 安理会成员、德索托先生和与会部队派遣国代表进行了建设性的意见交流。 "
" وأجرى أعضاء المجلس والسيد دي سوتو وممثلو البلدان المساهمة بقوات تبادلا بنّاء للآراء " . " 安理会成员、德索托先生以及出席会议的部队派遣国代表进行了建设性的意见交流。 "
" وجرى تبادل بنّاء للآراء بين أعضاء المجلس والسيد دي سوتو وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة " . " 安理会成员、德索托先生和与会部队派遣国代表进行了建设性的意见交流。 "
وما زال السيد دي سوتو مستشارا خاصا لي معنيا بقبرص والسيد زبغنيو فلوسوفيتش ممثلا خاصا بالنيابة رئيسا للبعثة والميجور جنرال فيكتوري رانا قائدا للقوة. 德索托先生先生继续担任我的塞浦路斯问题特别顾问。 兹比格涅夫·沃索维奇先生为代理特别代表兼特派团团长。
وأعلم الأمين العام مجلس الأمن أيضا في تقريره بأن ممثله الخاص الجديد للصحراء الغربية، ألفارو دي سوتو بدأ الاضطلاع بمهامه في العيون. 在其报告中,秘书长还告知安全理事会新西撒哈拉特别代表阿尔瓦罗·德索托于2003年10月29日在阿尤恩就职。
وفي عام 1524، حلَّ غونزاليس دافيلا ببويرتو كابايوس؛ وبلغ هرناندو دي سوتو الساحل الأطلنطي، وكان ينفّذ أوامر هرنان كورتيس، الذي كان يوجد في المكسيك. 1524年,冈萨雷斯·达维拉在瓦约港登陆;埃尔南多斯·索托奉驻在墨西哥的埃尔南·科特斯之命抵达大西洋沿岸。