简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رصد الحدود

"رصد الحدود" بالانجليزي
أمثلة
  • وتحقيقا لهذا الغرض تترسم الخطة الحاجة إلى استراتيجية تكميلية تبين كيفية تطوير قدرات متخصصة، منها رصد الحدود والسواحل، ومكافحة الحرائق والقدرات على الاستجابة للتهديدات الأمنية الخطيرة.
    为此,该计划预计,必须制定补充战略,阐述包括边境和海岸监测、消防、以及应对严重安全威胁在内的专门能力的发展。
  • ومن ثم فإنني أوصي بأن يعدل مجلس الأمن ولاية القوة الأمنية لتشتمل على مهام رصد الحدود الإضافية هذه حتى يتسنى للأمم المتحدة تقديم هذا الدعم الهام.
    因此,我建议安全理事会修正联阿安全部队的任务规定,纳入这些额外的边界监测任务,以便联合国提供这一重要的支持。
  • ويمثل تعزيز عمليات رصد الحدود بواسطة عناصر الدوائر الجمركية ومراقبة الحدود واحدا من أنجع السبل لتنفيذ حظر الأسلحة وصون السلم والأمن، بالنسبة للبلدان النامية المجاورة لدارفور.
    对于毗邻达尔富尔的发展中国家而言,由海关人员和其他边境管制人员进一步监测边境,是执行武器禁运和维持和平与安全的最有效的途径之一。
  • وهاتان العمليتان ضروريتان من أجل تيسير الترتيبات الأمنية على طول المنطقة الحدودية، بما في ذلك نشر قوة رصد الحدود التي ستوفرها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    这两项工作都有必要,以便协助边界沿线的安全安排,包括部署将由联合国阿卜耶伊临时安全部队(联阿安全部队)提供的边界监测部队保护。
  • وتعمل الحكومة، بدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، على زيادة دورياتها وتواجدها على طول الحدود الإيفوارية لرصد الحالة وتوفير الردع، بيد أنه يصعب رصد الحدود التي يبلغ طولها 700 كلم.
    政府在联利特派团支持下,正在增加沿科特迪瓦边境线的巡逻和存在,以监测有关情况,并提供威慑,但700公里长的边界线难以监控。
  • (ز) مساعدة الآلية المشتركة على تنفيذ أنشطة رصد الحدود والتحقق منها وبالتالي تحسين العلاقات بين السودان وجنوب السودان وبناء جسور الثقة بين الدولتين، وعلى توفير الدعم للطرفين من أجل الاتفاق على موقع خط الوسط في ممرات العبور الحدودية.
    (g) 协助联合机制监测和核查边界,从而改善苏丹和南苏丹之间的关系,在两国之间建立信任,并支持双方商定跨界走廊实地的中线位置。
  • وإني في هذا الصدد، آمل أن يتمكن الجيش اللبناني من الاستفادة مما تحقق من نجاحات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير لزيادة تعزيز رصد الحدود اللبنانية ومراقبتها، وكفالة تحقيق هدف الاحترام التام لحظر توريد الأسلحة في المدى الطويل.
    在这方面,我希望黎巴嫩武装部队将推进在本报告所述期间取得的成绩,进一步加强对黎巴嫩边界的监测和控制,更长期的目标是确保全面遵守武器禁运。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5