ويتطلب ذلك إجراء رصد منتظم للنظم الطبيعية في المحيطات بغية وضع خط أساس لمقارنة التغيرات والاتجاهات وتوفير المعلومات لصانعي القرارات من منطلق علمي. 这就需要定期监测海洋自然系统,以建立一个基准,据以比较变化和趋势,并向决策者提供以科学为基础的信息。
وقد قامت اللجنة، خلال الفترة المستعرضة، باستعراض وإقرار خطة العمل السنوية لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات، وبإجراء رصد منتظم لحالة تنفيذ خطة المراجعة وتوصيات المراجعة. 在审查所涉期间,该委员会审查和认可了内部审计办公室的年度工作计划,并定期监测审计计划和审计建议的执行情况。
(و) النهوض بنوعية الرعاية وظروف المعيشة في المؤسسات والتحقق من إجراء رصد منتظم لمعايير الرعاية والقيام باستعراض دوري منتظم للحضانة وفقاً لأحكام المادة 25 من الاتفاقية؛ 极大地提高收容所照料的质量和生活条件,确保系统地监督照料标准,并根据《公约》第25条定期对收容情况进行审查;
وينبغي في هذا الصدد، أن تُمنح الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج والمؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والصناديق والبرامج، ولايات واضحة لكي تتمكن من إجراء رصد منتظم لتنفيذ نتائج الاجتماع الدولي. 为此,联合国系统的专门机构、基金和方案、组织和机构,都应该获得明确授权,经常监测这一次国际会议各项决定的执行情况。
وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على وضع جدول زمني مفصل ونقاط مرجعية محددة من أجل الإسراع في تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه وإجراء رصد منتظم للتقدم الذي تحرزه الدولة الطرف. 为迅速实施上述各项建议、并且监督缔约国在这么做时所取得的进展,委员会还促请缔约国建立一个详细的具有确定基准的时间表。
(ب) إجراء رصد منتظم للمواد السمية المرتبطة بالصناعات الاستخراجية في موقع التعدين وكذلك في مصادر مياه الشرب القريبة أو المثوى المائي القريب حين تستخدم المواد الخطرة التي يمكن أن تلوث المياه، مثل السيانيد ومحاليل التصديع الهيدرولي؛ 在使用可污染水资源的有害物质如氰化物和液压破碎法时,定期监测矿区和饮用水水源或水生境附近的相关有毒物质;
وقد أشير إلى ضرورة إجراء رصد منتظم من جانب السلطات المعنية بالمنافسة للظروف الصناعية وهيكل بعض الصناعات وسلوكها وأدائها، بالتعاون مع السلطات الحكومية اﻷخرى ومع السلطات المعنية بالمنافسة في الخارج)٧٨(. 86 有人建议有必要由竞争事务当局协同其他政府部门及外国竞争事务当局有系统地监督工业条件以及特别行业的结构、行为和成绩。
وقد أشير إلى وجود حاجة إلى رصد منتظم من جانب السلطات المعنية بالمنافسة للظروف الصناعية وهيكل بعض الصناعات وسلوكها وأدائها بالتعاون مع السلطات الحكومية اﻷخرى ومع السلطات المعنية بالمنافسة في الخارج)٩٧(. 78 有人建议有必要由竞争事务当局协同其他政府部门及外国竞争事务当局有系统地监督工业条件以及特别行业的结构、行为和成绩。
وسنقوم بإجراء رصد منتظم على الصعيد الوطني، وعلى الصعيد الإقليمي حسب الاقتضاء، للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والغايات الواردة في خطة العمل هذه على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي. 我们将在国家一级、并酌情在区域一级经常监测和评估在国家、区域和全球各级在谋求实现本《行动计划》各项目标和指标方面所取得的进展。
كجزء من حملة " تعزيز الضوابط الداخلية " وُضعت موضع التنفيذ في عام 2007 إجراءات وأدوات جديدة لإجراء رصد منتظم لميزانيات المشاريع ولنفقات متكبَّدة. 作为 " 加强内部控制 " 措施的一部分,2007年,推行了新的程序和工具,用来定期监测项目的预算和支出。