简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رقابة داخلية

"رقابة داخلية" بالانجليزي
أمثلة
  • 17- وأعربت الوفود عن ارتياحها للعمل الذي تقوم به اللجنة المستقلة، وعن دعمها الكبير لإنشاء دائرة رقابة داخلية موحدة.
    各代表团认为独立审计和监督委员会的工作令人鼓舞,表示大力支持设立一个同意在内部监督事务单位。
  • وشُكلت لجنة رقابة داخلية لضمان تنفيذ التوصيات في الوقت المحدد، ومن المقرر إنشاء نظام لتتبع التوصيات.
    建立了一个内部监督委员会,以确保及时落实各项建议,并为建立一个跟踪各项建议落实情况系统制定了时间表。
  • وقد أبرزت عملية الغوث أثناء إعصار تسونامي أن هناك ضرورة لسياسة رقابة داخلية كلية لمنظومة الأمم المتحدة مما يجعل الالتزام بالشفافية والمساءلة فعالا تماما.
    海啸救济工作也明确表明,联合国系统需要整体的内控政策,以充分实现对透明度和问责制的承诺。
  • ومضى يقول إن عملية جعل المكتب آلية رقابة داخلية فعالة في بيروقراطية دولية ومتعددة الثقافات لم تتعود على هذا النوع من التمحيص لما يقرب من خمسة عقود لم يكن باﻷمر الهين.
    在近50年来不习惯这种监督的国际多文化官僚机构内建立有效的内部监督机制绝非易事。
  • كما أن إطار السياسات ونظام إدارة المخاطر بدورهما يستكملان بواسطة رقابة داخلية وخارجية، وهو ما يوفر التأكيد على كفاءتها وفاعليتها بالنسبة للمجلس التنفيذي والمدير التنفيذي.
    反过来,这些政策和风险管理制度将以内部和外部监督为补充,向执行局和执行主任提供效率与效力的保证。
  • 2- ويقدِّم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين (المفوضية) خدمات رقابة داخلية وفقاً لأحكام المادة 12 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها المفوضية.
    监督厅依照《由难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则》第12条,为难民署提供内部审计服务。
  • وتوفر الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة إطارا للرقابة وتحسين مساءلة الإدارات الحكومية، التي لديها آليات رقابة داخلية إنما ليست فعالة دائما.
    全国预防犯罪战略为监测政府各部门和改善其问责制提供了一个框架,虽然政府各部门也有内部监测机制,但并不始终有效。
  • وفي فترة السنتين 2008-2009، ستسخّر الموارد لتقديم رقابة داخلية مستفيضة على نحو يكفل إنجازها بأكثر الأساليب فعاليةً من حيث التكلفة والكفاءة.
    在2008-2009两年期,将把资源用于提供广泛的内部监督,以确保其以最具成本效益和最有效率的方式得到实现。
  • يعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية منذ بداية عام 1998 مع أمانة الجماعة الكاريبية بصورة مباشرة بناء على طلبها، من أجل ممارسة رقابة داخلية كفؤة وفعالة.
    自1998年初以来,内部监督事务厅应加共体秘书处请求,直接与它一道工作,以保持高效率、高效益的内部监督。
  • وبالرغم من تلك الإصلاحات، لا يزال المكتب يواجه تحديات في تحقيق كامل إمكاناته كهيئة رقابة داخلية تعمل بصورة مستقلة وتكون مسؤولة أمام الجمعية العامة.
    尽管实行了这些改革,但仍然存在挑战,仍然需要确保监督厅作为独立运作并向大会负责的内部监督机构发挥全部潜力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5