على أن الوضع قد ساء مع إقدام عدة بلدان على حجب، بل وانتهاك، حقوق غير المواطنين كرد فعل لخوفها من الإرهاب. 随着一些国家为了防范恐怖主义而限制甚至侵犯非公民的权利,情况有了恶化。
فالمركز النسبي للبلدان الواقعة أسفل الخط القطري قد ساء بين العامين، بينما تحسن المركز النسبي للبلدان الواقعة أعلى الخط القطري. 斜线以下的国家,相对位置在这两个年份中有所变化,斜线以上的国家位置有所改善。
ويرى أنه إذا كان قد تعرض للتعذيب عند احتجازه آخر مرة، فإنه سيتعرض للتعذيب مرة أخرى لأن الوضع ساء منذئذ. 他在最近一次被捕时遭到酷刑,而以后情况又有恶化,因此他认为他会再次遭到酷刑。
وما فتئت اللجنة تلفت الانتباه إلى هذه المسألة منذ عام 1985(2)؛ ويبدو أن الحال قد ساء بدلا من أن يتحسن. 委员会至少从1985年以来就一直要求重视这一问题;2这一状况似乎只是越来越糟。
وقد ساء وضع فقراء المدن بالخصوص في الأماكن التي شهدت نزاعات والمناطق التي تتعافى من كوارث طبيعية، مثل التسونامي أو الزلازل. 在冲突后环境中以及正从自然灾害----如海啸或地震----中复苏的地区,城市贫民的处境更为恶化。
فقد ساء التدهور الهيكلي لهذا الاقتصاد وتفاقمت الفجوة التجارية والعجز المالي وتأزم الفقر، مما حوّل الأراضي الفلسطينية إلى اقتصاد مزّقته الحرب. 经济结构上的问题更加严重,贸易和财政赤字不断增加,贫困程度加剧,使巴勒斯坦领土成为受战争蹂躏的经济。
ولم يحدث تغيير كبير في التوزيع البرنامجي للتعاون التقني للأونكتاد، لكن التوزيع الإقليمي قد ساء حيث كانت نسبة الأنشطة المنفذة في أمريكا اللاتينية والكاريبي تقل عن 5 في المائة من مجموع الأنشطة. 贸发会议技术合作方案的分布几乎没有变化,但地区分布情况恶化,在拉丁美洲和加勒比地区开展的活动不到活动总数的5%。
ويظهر تاريخ بلدان فرادى أن توزيع الدخل في بعض البلدان قد ساء بمرور الوقت (في البرازيل مثلاً) وتحسن في بلدان أخرى (مثلاً، في إندونيسيا في السبعينات). 单个国家的历史表明,有些国家的收入分配随着时间的流逝而有所恶化(例如巴西),另一些国家则有所改善(例如印度尼西亚在1970年代)。