简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سانت فنسنت وغرينادين

"سانت فنسنت وغرينادين" بالانجليزي
أمثلة
  • ويرأس المحكﱢم محكمة التحكيم التي يجري تشكيلها لنظر القضية المرفوعة من سانت فنسنت وغرينادين ضد غينيا بشأن وقف واحتجاز السفينة " سايغا " وطاقمها.
    为审理圣文森特和格林纳丁斯就 " 塞加 " 号商船被扣、船员被拘留而对几内亚提起的案件,准备组成仲裁庭,该仲裁人担任仲裁庭的仲裁员。
  • وأود فقط الإشارة إلى أن سانت فنسنت وغرينادين لا تود أن يستخدم هذا الحدث سابقة يكون بموجبها غير مسموح للدول الأعضاء الإدلاء ببيانات عامة بينما يسمح في الواقع لكيانات لها صفة مراقب بالإدلاء بنفس البيانات غير المتاحة للبلدان الأعضاء.
    我谨表示,圣文森特和格林纳丁斯不希望今天发生的情况被用来作为先例,不允许会员国作一般性发言,但却允许观察员实体作会员国无法作的发言。
  • 21- تواصل سانت فنسنت وغرينادين النظر فعلياً في هاتين التوصيتين اعترافاً بمسؤوليتها في الالتزام بمختلف المعايير الدولية المعنية بتحسين رفاه مواطنيها، ومنها المعايير المتعلقة بالسن القانونية الدنيا للزواج بالنسبة للجنسين.
    对这些建议,圣文森特和格林纳丁斯政府将继续予以积极考虑,并承认有责任恪守旨在重点改善其公民社会福利的各种国际准则,例如涉及男女双方最低婚姻年龄的规定等。
  • 7- تولي حكومة سانت فنسنت وغرينادين اهتماماً كبيراً للأهداف التي تقوم عليها هذه الاتفاقية، وبما أنها طرف في الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين والاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية، فإنها ستواصل النظر في المصادقة على الاتفاقية المذكورة.
    圣文森特和格林纳丁斯政府极为重视这项公约所代表的各项宗旨,作为《关于难民地位的公约》和《关于无国籍人地位的公约》缔约国,将继续考虑批准这项公约。
  • 8- تسلّم سانت فنسنت وغرينادين باعتبارها طرفاً في نظام روما للمحكمة الجنائية الدولية، بمبادئ المحكمة فيما يتعلق بسيادة القانون على الصعيد الدولي وإزاء مرتكبي الجرائم ضد الإنسانية وستواصل النظر فعلياً في هذه التوصية.
    圣文森特和格林纳丁斯是《国际刑事法院罗马规约》(ICC)缔约国,在国际一级法制和打击危害人类罪犯中承认《国际刑事法院罗马规约》的原则,并将继续积极考虑这一建议。
  • 34- السيد أورتيز غانداريلاس (بوليفيا) أعرب عن امتنان وفده لحكومة سانت فنسنت وغرينادين واقترح أن تعقد الحلقات الدراسية الإقليمية، كلما كان ذلك ممكناً، فى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى، بغية إذكاء الوعى المحلى بالقضايا ذات الصلة.
    Ortiz Gandarillas先生(玻利维亚)表示玻利维亚代表团感谢圣文森特和格林纳丁斯政府,同时建议,应尽可能在非自治领土上举行区域讨论会,以便提高当地对有关问题的认识。
  • 23- لا تستطيع حكومة سانت فنسنت وغرينادين أن تقبل في الوقت الحاضر، هذه التوصية الرامية إلى إبطال الأحكام ضد المثليات والمثليين، حيث يتجه الشعور العام إلى الاحتفاظ بهذه الأحكام التي تجرم التماس وإقامة العلاقات الجنسية بين بالغين من نفس الجنس (المادتان 146 و148 من القانون الجنائي لسانت فنسنت وغرينادين، على التوالي).
    由于公众倾向于保留对乞讨和成年人同性行为定罪的法律条款(分别为圣文森特和格林纳丁斯刑法典第146和第148节),因此,目前圣文森特和格林纳丁斯政府不能接受废除禁止同性恋法律条款的建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4